"فتح الباب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • abrir la puerta
        
    • Abre la puerta
        
    • abrió la puerta
        
    • abra la puerta
        
    • puerta abierta
        
    • abierto la puerta
        
    • abrir las puertas
        
    • abiertos a la
        
    • abres la puerta
        
    • abrir esa puerta
        
    • abrir esta puerta
        
    • dar lugar
        
    • puertas abiertas
        
    • forzar la puerta
        
    • abrirle la puerta
        
    Un concepto clave de programación que puede ayudar a abrir la puerta es "bucle". TED مفهوم البرمجة المفتاحية يمكن أن يساعد على فتح الباب الذي اسمه الحلقة.
    Una anciana enferma que no puede ni abrir la puerta. O no quiere. Open Subtitles عجوزا مريضه غير قادره علي فتح الباب او غير راغبة بفتحه.
    Padre, yo no estoy diciendo que usted tiene que abrir la puerta. Open Subtitles أيها الأب، أنا لا أقول أنه يجب عليك فتح الباب.
    Si se Abre la puerta al reconocimiento de un Estado fallido como el que promueve el Frente Polisario, se estará abriendo la puerta a una nueva guerra en África. UN إن فتح الباب أمام وجود دولة فاشلة مثل الدولة التي تروج لها جبهة البوليساريو هو فتح للباب أمام حرب جديدة في أفريقيا.
    Posteriormente, tres mujeres fueron nombradas jueces, lo que abrió la puerta al nombramiento de mujeres para la judicatura en igualdad de condiciones con los hombres. UN ثم تم فتح الباب أمام تعيين المرأة قاضية مثلها مثل الرجل، وهناك الآن ما يزيد علي 30 قاضية في محاكم مصر.
    Esa señora y el Coronel, pasa algo terrible y no puedo abrir la puerta. Open Subtitles إنها السيدة والكولونيل ثمّة أمر مروع يحدث بالداخل ولا أستطيع فتح الباب
    Lo sería si no te tomaras toda la noche para abrir la puerta. Open Subtitles كانت ستصبح كذلك إذا لم تمضى طوال الليل فى فتح الباب.
    Trata de abrir la puerta, pero hay demasiada sangre en el pomo. Open Subtitles تحاول فتح الباب .. لكن تلاحظ وجود دماء على الأرضية
    Así que no podía abrir la puerta. Salí corriendo para llamar a los bomberos. Open Subtitles لذا لم يكن في مقدوري فتح الباب وركضت إلى سيارتي لطلب المساعدة
    Tenían miedo de abrir la puerta porque el lobo malo estaba afuera. Open Subtitles كنت خائفاً من فتح الباب لأن ذئب كبير كان بالخارج
    Entonces para poder abrir la puerta necesito la llave... pero no puedo tener la llave si no abro la puerta. Open Subtitles لفتح هذا الباب انا بحاجه للحصول على المفتاح ولكن لا يمكنني فتح الباب مالم احصل على المفتاح
    Ahora ¿puedes abrir la puerta que me está partiendo por la mitad? Open Subtitles والان هل يمكنك فتح الباب والذى سوف يقسمنى الى قسمسن
    Quizá te hizo entrar aquí como distracción para poder abrir la puerta. Open Subtitles ربما جعلتك تدخل هنا كإلهاء حتى تتمكن من فتح الباب.
    Hey, por lo menos podrías ser un caballero y ayudarme a abrir la puerta. Open Subtitles مهلاً ، عليك ان تكون مهذباً وتساعدني في فتح الباب على الاقل
    Rachel ya no me habla. Ni siquiera Abre la puerta. Open Subtitles رايتشل لا تريد التحدث معي أنها لا تريد مجرد فتح الباب
    Daniel sube a la habitación de la abuela, Abre la puerta y hay un joven teniendo sexo con la abuela. Open Subtitles صعد لحجرتها، و فتح الباب وقد كان هناك رجل مع جدته
    Corre hacia el cuarto de su abuela, Abre la puerta y hay un desamparado teniendo sexo con su abuela. Open Subtitles صعد لحجرتها، و فتح الباب وقد كان هناك رجل مع جدته
    Dice que cruzó el umbral y el pasillo, abrió la puerta justo a tiempo para ver al chico bajar las escaleras. ¿Voy bien? Open Subtitles يقول أنه عبر إلى الباب، تمشى في القاعة، فتح الباب في الوقت المناسب لرؤية الولد يهبط الدرجات. هل أنا مصيب؟
    Grita cuando quieras que abra la puerta. Open Subtitles عندما تريد فتح الباب اطلبنى فحسب
    Alguien forzó la puerta abierta, y el hormigón que aquí está astillado. Open Subtitles احدهم فتح الباب بالقوة والكونكريت هنا قد تكسر
    Una vez que se haya abierto la puerta a la enmienda del Tratado, serán inevitables escalas mayores de despliegue en distintas fases. UN ومتى فتح الباب للتعديلات، لا بد أن يعقب ذلك وزع على نطاق كبير في مختلف المراحل.
    En primer lugar, no puedes abrir las puertas sin consentimiento. Open Subtitles أوّلاً، لا يسعك فتح الباب من دونِ موافقة
    Los presentes Principios quedarán abiertos a la revisión por la Comisión sobre Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos a más tardar dos años después de su aprobación. UN يعاد فتح الباب لتنقيح هذه المبادئ من قبل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في موعد لا يتجاوز سنتين من بعد اعتمادها.
    ¿Por qué abres la puerta si tocaron? - ¿La abriste así no más? Open Subtitles هل تقومين بالإجابة و فتح الباب فقط إن سمعتِ أحداً يقرع ؟
    Y aunque la tuviera, no puedo abrir esa puerta de nuevo. Open Subtitles وحتى لو كنت أملكه لا أستطيع فتح الباب مرة أخرى
    Si no puedes abrir esta puerta juro que cuando termine con estos tipos, tú serás el siguiente. Open Subtitles إذا لم يمكنك فتح الباب أقسم أننى عندما أنتهى من هؤلاء الأشخاص فستكون التالى
    El hecho de considerarlos activos podía dar lugar a un uso inapropiado de esos proveedores. UN وقد يؤدي تعريف هؤلاء البائعين بأنهم بائعون نشطون إلى فتح الباب أمام الاستعانة بهم على نحو غير مناسب.
    Una industria farmacéutica nacional y productos asequibles a los ciudadanos a precios moderados, junto con una política de puertas abiertas para los productos farmacéuticos importados que todavía no se fabrican en Egipto; UN تصنيع الدواء محلياً وتوفيره بأسعار مقبولة للمواطنين مع فتح الباب لاستيراد الأدوية التي لم يتم بعد تصنيعها محلياً؛
    Tal vez encontremos una barreta o algo para intentar forzar la puerta. Open Subtitles يمكننا ان نجد شيء لنحاول فتح الباب
    Excepto el motivo de matar a una mujer que no hacía otra cosa que abrirle la puerta. Open Subtitles إلا لماذا قال انه قتل امرأة لم تفعل شيئا ولكن فتح الباب له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus