"فترات ذروة حجم العمل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los períodos de máximo volumen de trabajo
        
    • los períodos de mayor volumen de trabajo
        
    • los períodos de volumen máximo de trabajo
        
    • volumen de trabajo máximo
        
    • los períodos de más trabajo
        
    b) Horas extraordinarias para los períodos de máximo volumen de trabajo (101.200 dólares). UN )ب( العمل الاضافي في فترات ذروة حجم العمل )٢٠٠ ١٠١ دولار(.
    b) Horas extraordinarias para los períodos de máximo volumen de trabajo (101.200 dólares). UN )ب( العمل الاضافي في فترات ذروة حجم العمل )٢٠٠ ١٠١ دولار(.
    26E.71 Se necesitarán 153.800 dólares, al nivel básico de mantenimiento, para personal temporario con el fin de hacer frente a los períodos de máximo volumen de trabajo y reemplazar a personal de plantilla con licencia de maternidad o licencia de enfermedad prolongada. UN ٦٢ هاء - ١٧ مطلوب مبلغ قدره ٠٠٨ ٣٥١ دولار بمستوى المواصلة اﻷساسي وذلك للموظفين المؤقتين لتغطية فترات ذروة حجم العمل وليحلوا محل الموظفين الثابتين في اجازات لﻷمومة أو اجازات مرضية ممتدة.
    26A.30 Se incluye un crédito de 13.100 dólares para horas extraordinarias en los períodos de mayor volumen de trabajo. UN ٦٢ ألف - ٠٣ مدرج مبلغ ١٠٠ ١٣ دولار لﻷجر اﻹضافي في فترات ذروة حجم العمل.
    Se necesita personal temporario general para complementar los recursos de plantilla durante los períodos de volumen máximo de trabajo debido a situaciones de emergencia y para reemplazar al personal que se encuentra con licencia prolongada de enfermedad o licencia de maternidad. UN وتلزم المساعدة الموقتة العامة لتعزيز موارد الموظفين الحالية خلال فترات ذروة حجم العمل الناشئة عن تزامن حالات الطوارئ ولتوفير من يحل محل الموظفين الذين يقضون إجازات مرضية ممتدة أو إجازات أمومة.
    a) Personal temporario para reuniones durante los períodos de máximo volumen de trabajo (177.100 dólares); UN )أ( المساعدة المؤقتة للاجتماعات أثناء فترات ذروة حجم العمل )١٠٠ ١٧٧ دولار(؛
    b) Los recursos para horas extraordinarias, por la suma de 81.200 dólares, corresponden a la prestación de servicios al Departamento y durante los períodos de máximo volumen de trabajo. UN )ب( العمل اﻹضافي بمبلغ ٢٠٠ ٨١ دولار فيما يتعلق بتقديم الخدمات الى الادارة وخلال فترات ذروة حجم العمل.
    Los créditos para personal supernumerario en general cubrirían la sustitución temporal de personal ausente con licencia prolongada de enfermedad o licencia de maternidad, o la contratación de personal adicional durante los períodos de máximo volumen de trabajo. UN وستغطي الاحتياجات المقدرة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة تكاليف الموظفين الذين يحلون مؤقتا محل الموظفين الحاصلين على إجازات مرضية ممتدة أو إجازات أمومة فضلا عن الاستعانة بموظفين إضافيين أثناء فترات ذروة حجم العمل.
    b) Los recursos para horas extraordinarias, por la suma de 81.200 dólares, corresponden a la prestación de servicios al Departamento y durante los períodos de máximo volumen de trabajo. UN )ب( العمل اﻹضافي بمبلغ ٢٠٠ ٨١ دولار فيما يتعلق بتقديم الخدمات الى الادارة وخلال فترات ذروة حجم العمل.
    7.88 Se propone un crédito de 5.500 dólares para sufragar las horas extraordinarias durante los períodos de máximo volumen de trabajo y durante el segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN ٧-٨٨ يقترح رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٥ دولار لتغطية تكاليف العمل اﻹضافي خلال فترات ذروة حجم العمل وخلال الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    7.88 Se propone un crédito de 5.500 dólares para sufragar las horas extraordinarias durante los períodos de máximo volumen de trabajo y durante el segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN ٧-٨٨ يقترح رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٥ دولار لتغطية تكاليف العمل اﻹضافي خلال فترات ذروة حجم العمل وخلال الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    c) Horas extraordinarias (74.700 dólares) para la prestación de asistencia de secretaría a los magistrados y el personal permanente de la Secretaría durante los períodos de máximo volumen de trabajo. UN )ج( العمل اﻹضافي )٧٠٠ ٧٤ دولار( ﻷعمال السكرتارية لمساعدة القضاة والموظفين الثابتين في قلم المحكمة خلال فترات ذروة حجم العمل.
    1.25 El crédito de 29.900 dólares solicitado por este concepto corresponde a los gastos del personal supernumerario en general (18.000 dólares) y horas extraordinarias (11.900 dólares) de los períodos de máximo volumen de trabajo. UN ١-٢٥ الاحتياجات من الموارد البالغة ٩٠٠ ٢٩ دولار تتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة )٠٠٠ ١٨ دولار( والعمل الاضافي )٩٠٠ ١١ دولار( أثناء فترات ذروة حجم العمل.
    1.56 También se propone una consignación de 73.000 dólares destinada a personal supernumerario en general (61.800 dólares) y a horas extraordinarias (11.200 dólares) para cubrir las necesidades de los períodos de máximo volumen de trabajo. UN ١-٦٥ مــن المقتــرح أيضـــا إدراج مبلغ ٠٠٠ ٧٣ دولار للمساعدة المؤقتة العامة )٨٠٠ ٦١ دولار( والعمل الاضافي )٢٠٠ ١١ دولار( لتغطية فترات ذروة حجم العمل.
    c) Horas extraordinarias (74.700 dólares) para la prestación de asistencia de secretaría a los magistrados y el personal permanente de la Secretaría durante los períodos de máximo volumen de trabajo. UN )ج( العمل اﻹضافي )٧٠٠ ٧٤ دولار( ﻷعمال السكرتارية لمساعدة القضاة والموظفين الثابتين في قلم المحكمة خلال فترات ذروة حجم العمل.
    b) Horas extraordinarias (70.400 dólares), que reflejan una disminución de 15.200 dólares, a fin de atender las necesidades de servicio del Departamento durante los períodos de máximo volumen de trabajo. UN )ب( العمل الاضافي )٤٠٠ ٧٠ دولار(، ويعكس نقصانا قــدره ٢٠٠ ١٥ دولار، لتغطية احتياجات اﻹدارة من الخدمات أثناء فترات ذروة حجم العمل.
    26A.30 Se incluye un crédito de 13.100 dólares para horas extraordinarias en los períodos de mayor volumen de trabajo. UN ٦٢ ألف - ٠٣ مدرج مبلغ ١٠٠ ١٣ دولار لﻷجر اﻹضافي في فترات ذروة حجم العمل.
    2.93 El crédito de 168.800 dólares sufragaría los gastos de personal temporario general (86.500 dólares) para la coordinación y la prestación de servicios de reuniones y horas extraordinarias (82.300 dólares) durante los períodos de mayor volumen de trabajo. UN ٢-٩٣ سيغطي الاعتماد بمبلغ ٨٠٠ ١٦٨ دولار تكلفة المساعدة المؤقتة العامة )٥٠٠ ٨٦ دولار( لتنسيق وخدمة الاجتماعات والعمل اﻹضافي )٣٠٠ ٨٢ دولار( خلال فترات ذروة حجم العمل.
    Se necesita personal temporario general para complementar los recursos de plantilla durante los períodos de volumen máximo de trabajo debido a situaciones de emergencia y para reemplazar al personal que se encuentra con licencia prolongada de enfermedad o licencia de maternidad. UN وتلزم المساعدة الموقتة العامة لتعزيز موارد الموظفين الحالية خلال فترات ذروة حجم العمل الناشئة عن تزامن حالات الطوارئ ولتوفير من يحل محل الموظفين الذين يقضون إجازات مرضية ممتدة أو إجازات أمومة.
    7A.101 Los recursos necesarios estimados (9.800 dólares) guardan relación con las horas extraordinarias para hacer frente al volumen de trabajo máximo durante los períodos de sesiones del Comité. UN ٧ ألف - ١٠١ تتصل الاحتياجات المقدرة )٨٠٠ ٩ دولار( بالعمل الاضافي لمواجهة فترات ذروة حجم العمل خلال دورات اللجنة.
    10A.136 Se necesitaría una suma estimada en 20.400 dólares para asistencia temporaria general durante los períodos de más trabajo, a fin de prestar servicios a los grupos y reuniones de expertos en ciencia y tecnología para el desarrollo. UN ١٠ ألف - ١٣٦ يلزم ما يقدر بمبلغ ٤٠٠ ٢٠ دولار للمساعدة العامة المؤقتة في فترات ذروة حجم العمل من أجل توفير خدمات الى أفرقة واجتماعات الخبراء المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus