"فترة طويلة منذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mucho tiempo desde
        
    • largo tiempo transcurrido desde
        
    • Hace tanto
        
    • Hacía mucho
        
    • tiempo desde que
        
    • tanto tiempo que
        
    • pasado tiempo desde
        
    Lo sé. mucho tiempo desde que fui la niñera de Rex, ¿verdad? Open Subtitles لقد مرت فترة طويلة منذ كنت جليسة ركس فى الطفولة
    Ha pasado mucho tiempo desde que el autor saliera de Sri Lanka en 2005. UN وقد انقضت فترة طويلة منذ رحيل صاحب الشكوى عن سري لانكا في عام 2005.
    Ha pasado mucho tiempo desde que el autor saliera de Sri Lanka en 2005. UN وقد انقضت فترة طويلة منذ رحيل صاحب الشكوى عن سري لانكا في عام 2005.
    Sin embargo, el largo tiempo transcurrido desde su puesta en funcionamiento no ha pasado en vano. UN غير ان الزمن فعل فعله فيها بعد انقضاء فترة طويلة منذ بدء استعمالها.
    Hace tanto que no tengo con quien hablar. Open Subtitles مرة فترة طويلة منذ تحدثت إلى شخص ما،الناس الذين أراهم هم مجرد ثنائي.
    -¡Caramba! Hacía mucho tiempo que alguien no me decía eso. Open Subtitles مرت فترة طويلة منذ سمعت أحدهم ينعتني بهذه الصفات
    Ohh, es que hacía tanto tiempo que no conocía a un hombre que me provocara hormigueos. Open Subtitles ولكنه مرة فترة طويلة منذ اخر مرة التقيت برجل يجعلني اتلبك
    Y ha pasado tiempo desde mi búsqueda de venganza y de guardar rencor contra todos. Open Subtitles ولقد مرت فترة طويلة منذ سعيت للانتقام أو حمل ضغينة ضد أي شخص
    Sólo que ha pasado mucho tiempo desde que nos inscribimos aquí. Open Subtitles الأمـر فقط، لقد عَدّت فترة طويلة منذ أن جندنـا أنفسنـا في هذا الفصـل
    Eleanor, hemos sido amigos durante mucho tiempo... desde antes que Marc Jacobs fuese a rehabilitación. Open Subtitles اليانور لقد كنا اصدقاء منذ فترة طويلة منذ دخول يعقوب الى مركز إعادة التأهيل
    Ha pasado mucho tiempo desde la última conversación estimulante. Open Subtitles مرّت فترة طويلة منذ أن أجريتُ محادثة مثيرة
    Puede que haya pasado mucho tiempo desde la última vez que tuve que lidiar con una amante furiosa, pero recuerdo muy bien como son. Open Subtitles لم أخطئ في التفسير مرت فترة طويلة منذ أن احتضنت عشيقًا غاضبًا ولكني أتذكر المنظر جيدًا
    Hace mucho tiempo desde que tuvimos un fin de semana juntos. Open Subtitles مرت فترة طويلة منذ قضيناً عطلة نهاية ألآسبوع سوياً
    Sabes, ha pasado mucho tiempo desde que me rechazaron, pero según recuerdo, normalmente hay una maldita razón. Open Subtitles أتعرف ، لقد مرت فترة طويلة منذ أن هجرني أحد ولكن مما أتذكر هناك دائماً سبب لعين
    Ha pasado mucho tiempo desde que estuve por última vez con alguien como tú. Open Subtitles لقد كانت فترة طويلة منذ ان كنت مع شخص مثلك.
    Ha pasado mucho tiempo desde que un hombre durmiera en mi cama. Open Subtitles مرّت فترة طويلة منذ أن كان هناك رجلٌ نائمٌ في سريري
    No ha pasado mucho tiempo desde que se metió. Y no enciende la luz todavía. Open Subtitles لقد مرت فترة طويلة منذ أن دخل المنزل فلماذا لم يفتح الأنوار حتى الآن؟
    Ha pasado mucho tiempo desde que alguien preparara una comida para mí. Open Subtitles انها كانت فترة طويلة منذ أحد طهى لي وجبة
    Había pasado mucho tiempo desde que la había visto, era difícil imaginar algo que no fuese una sombra en su lugar. Open Subtitles لقد كانت فترة طويلة منذ ان رأيتها لم اكن حتى اتخيلها عدا ظل فى بيتها
    Con todo, me siento alentado por el hecho de que un segundo testigo iraquí haya viajado a Kuwait y que un tercero vaya a hacerlo en noviembre, especialmente después del largo tiempo transcurrido desde que el primero lo hiciera en 2009. UN لكن ما يشجعني هو أنَّ شاهداً عراقياً ثانياً قد سافر إلى الكويت، وأنَّ شاهداً ثالثاً سيحذو حذوه وسيسافر إلى هذا البلد في تشرين الثاني/نوفمبر، ولا سيما أن ذلك سيحدث بعد انقضاء فترة طويلة منذ سفر الشاهد الأول إلى الكويت في عام 2009.
    No fue Hace tanto tiempo que estaba en la vía rápida para convertirme en una presentadora de noticias de la Cadena. Open Subtitles ، لم تمض فترة طويلة منذ أن كنت فالطريق السريع لكي أصبح مركز إهتمام لشبكات الأخبار
    -¡Caramba! Hacía mucho tiempo que alguien no me decía eso. Open Subtitles مرت فترة طويلة منذ سمعت أحدهم ينعتني بهذه الصفات
    Ha pasado bastante tiempo desde que subí al camión de los tontos. Open Subtitles مرت فترة طويلة منذ أن بحثت عن فتاة في المحطات
    Ha pasado tiempo desde que he tratado a un paciente vivo Open Subtitles لقد مضت فترة طويلة منذ عالجت مريضاً على قيد الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus