"فحص المجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Junta examinó
        
    • examen realizado por la Junta
        
    • examen de la Junta
        
    • Junta estudió
        
    • Junta examinó la
        
    • la Mesa examinó
        
    • la Junta verificó
        
    • la Junta inspeccionó
        
    • la Junta ha examinado
        
    la Junta examinó las solicitudes de mejoramiento del sistema relativas al módulo 2. UN ٦٨ - وقد فحص المجلس طلبات تحسين النظام المتعلقة باﻹصدار ٢.
    42. la Junta examinó las directrices y estima que establecen criterios claros para los mandatos. UN ٤٢ - فحص المجلس المبادئ التوجيهية وهو مقتنع بأنها تشكل معايير واضحة للصلاحيات.
    la Junta examinó también 20 órdenes de compra por montos reducidos colocados por diversas dependencias de la sede. UN كما فحص المجلس 20 أمر شراء صغير أصدرتها وحدات من جميع أجزاء المقر.
    El examen realizado por la Junta no reveló ni deficiencias ni errores sustanciales con respecto a la exactitud, exhaustividad y validez de los estados financieros en general. UN ٨ - لم يكشف فحص المجلس أوجه ضعف أو أخطاء تعتبر جسيمة بحيث تؤثر في دقة واكتمال وصلاحية البيانات المالية ككل.
    4. El examen de la Junta no reveló deficiencias ni errores que afectaran la exactitud o la cabalidad de los estados financieros en su conjunto. UN ٤ - لم يؤد فحص المجلس إلى كشف أي مآخذ أو أخطاء تعد مادية فيما يتصل بدقة واكتمال البيانات المالية في مجموعها.
    la Junta examinó también 20 órdenes de compra por montos reducidos colocados por diversas dependencias de la sede. UN كما فحص المجلس 20 أمر شراء صغير أصدرتها وحدات من جميع أجزاء المقر.
    5. En el bienio 1992-1993, la Junta examinó las siguientes esferas: UN ٥ - وفي فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، فحص المجلس المجالات التالية:
    6. En 1992 y 1993, la Junta examinó lo siguiente: UN ٦ - وفي الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، فحص المجلس المجالات التالية:
    la Junta examinó una muestra de solicitudes de compra. UN ولقد فحص المجلس عينة من طلبات الاشتراء.
    89. la Junta examinó una muestra de compras de anticonceptivos y equipo médico afín. UN ٨٩ - فحص المجلس عينة من مشتريات وسائل منع الحمل وما يتصل بها من معدات طبية.
    6. En 1992-1993, la Junta examinó algunos aspectos de la gestión de los proyectos de cooperación técnica del PNUFID. UN ٦ - وفي الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، فحص المجلس جوانب إدارة مشاريع التعاون التقني لدى البرنامج.
    la Junta examinó la exactitud de las estimaciones presupuestarias en las diversas oficinas locales. UN ٦٩ - فحص المجلس دقة تقديرات الميزانية في مختلف المكاتب الميدانية.
    la Junta examinó la exactitud de las estimaciones presupuestarias en las diversas oficinas locales. UN ٦٩ - فحص المجلس دقة تقديرات الميزانية في مختلف المكاتب الميدانية.
    la Junta examinó la División de Auditoría y Examen de la Gestión del PNUD a fin de evaluar si tenía suficiente independencia, recursos, normas de planificación y actividades complementarias. UN وقد فحص المجلس أوضاع شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري التابعة للبرنامج اﻹنمائي لتقييم كفاءة استقلالها ومواردها ومعايير التخطيط وإجراءات المتابعة فيها.
    la Junta examinó 24 informes de auditorías publicados en 1994-1995. UN ٢٣٠ - فحص المجلس ٢٤ تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    En el bienio 1994-1995, la Junta examinó los aspectos siguientes: UN ٥ - وفي الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، فحص المجلس ما يلي:
    Los procesos y sistemas implantados para gestionar la seguridad de este tipo de comunicaciones, por ejemplo, en asuntos de alto nivel y cuestiones diplomáticas y de mantenimiento de la paz sensibles, fueron ajenos al ámbito del examen realizado por la Junta. UN وهذه العمليات والنظم المعمول بها لإدارة أمن مثل هذه المراسلات، المتعلقة مثلاً بالمسائل الرفيعة المستوى والشؤون الدبلوماسية ومسائل حفظ السلام الحساسة، تقع خارج نطاق فحص المجلس.
    El examen realizado por la Junta de las cuentas de las diversas entidades de ejecución asociadas reveló deficiencias en los registros contables y en la preparación de las cuentas bancarias y de caja. UN ٦٤ - كشف فحص المجلس للحسابات التي يمسكها مختلف الشركاء المنفذين عن وجود أوجه قصور في مسك الحسابات وإعداد حسابات النقدية والحسابات المصرفية.
    3. El examen de la Junta abarcó un examen general y las verificaciones de los registros contables y otro material de apoyo que se consideraron necesarias en las circunstancias dadas. UN ٣ - وتضمن فحص المجلس استعراضا عاما باﻹضافة إلى ما تقتضيه الظروف من تدقيق سجلات الحسابات وغيرها من المستندات الداعمة.
    La Junta estudió los servicios que había prestado la Oficina de Auditoría y Examen de la Gestión en el PNUD, el FNUAP y la Oficina de Servicios para Proyectos en el examen que hizo de los recursos, la organización y la capacitación de aquélla. UN 156 - فحص المجلس العمليات التي يقوم بها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عند استعراضه لموارد مكتب المراجعة وتنظيمه وتدريبه.
    En julio de 2007, la Junta verificó la exactitud de la planificación de las adquisiciones de la oficina de la República Unida de Tanzanía comparando las previsiones de artículos consumibles para computadoras con las órdenes de compra. UN 72 - وفي تموز/يوليه 2007، فحص المجلس دقة خطة المشتريات للمكتب في جمهورية تنزانيا المتحدة عن طريق مقارنة المواد المستهلكة المتوقع أن تلزم الحاسوب مع أوامر الشراء.
    la Junta inspeccionó el acuerdo del proyecto que se había firmado en noviembre de 2005 respecto del proyecto 45719 y observó los siguientes renglones en el presupuesto del acuerdo: UN 386 - فحص المجلس اتفاق المشروع الذي كان قد وُقع في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 للمشروع 45719 ولاحظ البنود المتسلسلة التالية في ميزانية الاتفاق:
    la Junta ha examinado las solicitudes presentadas y comparte las conclusiones de la ONUSOM II y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna respecto de su validez. UN وقد فحص المجلس المطالبات المقدمة واتفق مع الاستنتاجات التي توصلت اليها العملية ومكتب المراقبة الداخلية بشأن صحة المطالبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus