"فخورة بي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • orgullosa de mí
        
    • orgulloso de mí
        
    • orgullosos de mí
        
    • tan orgullosa
        
    • te sintieras orgullosa
        
    Me he pasado toda mi larga vida intentando complacer a mamá, para que estuviera orgullosa de mí. Pero no más. Open Subtitles محاولاً أرضاء أمي لأجعلها فخورة بي لكن ليس بعد الآن
    Soy su hijo. Debe sentirse muy orgullosa de mí. Open Subtitles أَنا إبنُها، يَجِبُ أَنْ تَكُونَ فخورة بي.
    Sabes, durante toda mi vida... quise que mi madre estuviera orgullosa de mí. Open Subtitles أنتَ تعلم طوال حياتي، أردتُ أن أجعل أمّي فخورة بي.
    Es el unico lugar en donde ha estado orgulloso de mí, Sr. Open Subtitles انه المكان الوحيد اللذي كنت فخورة بي أي وقت مضى يــا سيدي
    Es el único lugar en el que estuvo orgulloso de mí, sr. Open Subtitles انه المكان الوحيد اللذي كنت فخورة بي أي وقت مضى يــا سيدي
    Mamá, me encanta que estés orgullosa de mí, pero no soy un doctor todavía. Open Subtitles امى، انا احب ان تكونى فخورة بي لكن انا لم اصبح طبيبة بعد
    Estás trabajando, pero estarías orgullosa de mí. Open Subtitles أنـتِ بالعمـل لكـن أظنكِ ستكونيـن فخورة بي
    Tratando de que estés orgullosa de mí, o al menos un poquito menos avergonzada. Open Subtitles محاولاً ان اجعلك فخورة بي أو على الأقل, أقل اشمئزازاً مني
    ¿seguirías estando orgullosa de mí si no pudiera tocar el piano, verdad? Open Subtitles ستبقين فخورة بي إذا لم أقدر العزف على البيانو، صحيح ؟
    Además, ¿no estás siquiera un poco orgullosa de mí? Open Subtitles علاوة على ذلك، ألستِ فخورة بي بقدر بسيط؟
    Solo quería decirte que me has hecho mucho daño porque toda mi vida he intentado que te sientas orgullosa de mí. Open Subtitles ,أردت فقط أن أقول أني متألمة فعلاً ,لأنني طيلة حياتي ,كنت أحاول أن أجعلكِ فخورة بي
    El hecho de que estés orgullosa de mí, es aun más importante que la nota. Open Subtitles حقيقة أنكِ فخورة بي تعد أكثر أهمية من التقدير
    Lo sé, ante los demás está orgullosa de mí. Open Subtitles أعلم، أمام الناس, تكون فخورة بي جدًّا.
    Lois, pensé que estarías orgullosa de mí. Open Subtitles -لويس،لقد كنت اعتقد انك ستكونين فخورة بي
    - Tuve una discusión con Helena... Y deberías estar orgullosa de mí, Me le enfrenté en su cara. Open Subtitles أجرينا تلك الأعمال الإدارية أنا و " هيلينا " لتكوني فخورة بي فقد ساندتها
    Mi mamá era una ZBZ y está muy orgullosa de mí. Open Subtitles أمّي كانت ــــ ZBZبـــــ وستكون فخورة بي.
    Estás orgullosa de mí. ¿Tuviste buena noche? Open Subtitles أنت ِ فخورة بي هل قضيتِ ليلة سعيدة ؟
    Después prometí a mi abuelo que estaría orgulloso de mí. Open Subtitles وبعدها وعدت جدتي بأنها ستكون فخورة بي
    Está orgulloso de mí, porque soy inteligente. Open Subtitles آه. أنت فخورة بي لأنني ذكي.
    Imaginaba que estabas orgulloso de mí. Open Subtitles أنا أحسب أنك سوف تكون فخورة بي.
    Quizás esa sea mi meta cuando intentaba entrar a la universidad, hacer sentir tan orgullosa a mi hija como yo lo estoy de ella, para estar a la altura de ser la madre de Jenna Hamilton". Open Subtitles "ربما هذا هدفي الحقيقي من محاولى الدخول إلى الجامعة كي أجعل ابنتي فخورة بي".
    La única razón por la que participé fue para que te sintieras orgullosa, no pisar tu territorio. Open Subtitles السبب الوحيد الذي دخلت لأجله المسابقة كان لأجعلك فخورة بي وليس لأن أنجح علي حسابك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus