"فراشي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi cama
        
    • la cama
        
    • mi colchón
        
    • cepillos
        
    • mi propia cama
        
    • una cama
        
    • acosté
        
    • dormir
        
    • sábanas
        
    • mi lecho
        
    • habitación
        
    Quiero estar en mi cama nueva, en mi nuevo departamento con mi nueva antigua novia. Open Subtitles حسناً، أريد أن أكون في فراشي الجديد، وشقتي الجديدة مع خليلتي الجديدة السابقة.
    Cuando yacía en mi cama, era claro que tenía que acercarme a él... y no a la inversa. Open Subtitles عندما كان يستلقي على فراشي كان من الواضح أن علي أن أبدأ أنا وليس العكس
    Por eso vivimos con su madre y tengo 30 almohadas en mi cama. Open Subtitles لهذا السبب نحن نعيش مع أمها ولديّ 30 وسادة في فراشي
    Siempre duermo. Son mis últimos meses de libertad. Vivo en la cama. Open Subtitles أنا حامل، أقضي أشهري الثلاثة الباقية من الحرية في فراشي
    Amigo mío, luces tan endiabladamente parecido a un cuero que honestamente estoy tentado de envolverte alrededor de un béisbol, cincharle para arriba con una correa y clavarlo en mi colchón, así estarás bien y roto para el gran juego del domingo. Open Subtitles أنت ، يا صديقي يبدو وأنّك مصنوع من جلد لعين بصراحة مغري بالتفافك حول لعبة البيسبول وربط حزامك مع العصا تحت فراشي
    Porque hace un año murió mi esposo y quise un hombre en mi cama. Open Subtitles لان زوجي توفي منذ سنة و كنت بحاجة الى رجل في فراشي
    Bien, puede usar mi cama. Yo me acostaré en el sofá. Open Subtitles على الرحب والسعة في فراشي وسوفأضطجععلىالأريكة.
    No paraba de pensar que esta es mi última noche en mi cama en mi casa. Open Subtitles لقد ظللت أفكر بأمر كيف هذه كانت أخر ليلة في فراشي, في منزلي
    No he tendido mi cama. Open Subtitles حتى اني لا اتصور اني سانام في فراشي اليوم
    Trae tu culo aquí arriba y llama a la policía porque hay un cadáver en mi cama, huele a mierda y aún se ve peor. Open Subtitles أحضر مؤاخرتك إلى هنا ، وأتصل بالشرطة لأن يوجد جثه ميته في فراشي ورائحتها كالقذارة ، وتبدو أكثر سوء
    Casi me muero. ¡Entro a mi cuarto y hay una mujer en mi cama! Open Subtitles كدت أصيب بنوبة قلبية. دخلت غرفتي وإذا بامرأة في فراشي.
    Cuando volví, había hecho mi cama. Open Subtitles عندما رَجعتُ، هو يُرتّبُ فراشي.
    Mi abuela duerme en mi cama. Su piel parece una pelota de baloncesto. Open Subtitles تنام جدتي في فراشي وبشرتها تشبه كرة السلة
    Dime, si decidiéramos hacer el amor en mi cama ¿podríamos también hacerlo en un taxi? Open Subtitles -إنه أنا إن قمنا بممارسة الجنس في فراشي أيمكننا أن نمارسه بالتاكسي أيضاً؟
    Yo extraño estar tirado en mi cama, en la oscuridad, escuchando mi nuevo CD. Open Subtitles لقد اشتقت لاستلقائي على فراشي ونومي أثناء سماعي لإسطوانةٍ جديدة
    Tengo que buscarte una llave. No quiero que me levantes de la cama. Open Subtitles سأبحث لك عن مفتاح إضافي،، فلا أريدك ان تُنهضيني من فراشي
    DB: Y en el caso de estar en la cama y no conciliar el sueño, ¿qué puedo hacer? TED دافيد: حسنا ولكن إذا كنت أتقلب في فراشي ماذا أفعل؟
    Puede husmear en todos mis armarios. Puede mirar bajo la cama. Open Subtitles يمكنك التسلل بين خزائني يمكنك اختلاس النظر تحت فراشي
    Dejé de esconder cosas debajo de mi colchón hace mucho tiempo. Open Subtitles لم أعد أخفي الأشياء تحت فراشي منذ فترة طويلة
    Hay cepillos de dientes, y mañana puede ponerse algo de mi ropa nueva. Open Subtitles لكن لدينا فراشي أسنان إضافية ويمكنها أن ترتدي إحدى ملابسي المثيرة غداً
    Quiero dormir en mi propia cama y quiero estar en casa. Open Subtitles , أريد أن أنام في فراشي و أريد العودة للمنزل
    - Lo único que quiero hacer es irme a casa y meterme en una cama calentita con una mujer que esté buena y ver el partido. Open Subtitles لأنني مثلكم , كل ما أريده هو العودة الى منزلي وأنام في فراشي الدافئ
    Buscando un pedernal en la ventana hallé este papiro sellado... y estoy seguro de que no estaba allí cuando me acosté. Open Subtitles ولكني عندما كنت أبحث عند النافذة على حجر لأشعل به النار، وجدت هذه الورقة مختومة هكذا، وأنا واثق من أنها لم تكن هناك حين ذهبتُ إلى فراشي
    Mamá dice que quiere dormir conmigo. Open Subtitles قالت أمي أنه يمكنني النوم معها في فراشي ماذا؟
    Y se supone que debo pasar mi vida, sin amigos sin amor hasta que me orine en la cama, tosiendo sangre sobre las sábanas. Open Subtitles و من المفترض أن أكمل حياتي بدون أصدقاء بدون حب، حتى أتبول في فراشي
    Y cuando me convierta en el rey legendario tú tendrás tu lugar a mi lado, en el trono y en mi lecho. Open Subtitles وعندما أصبح ملك الأسطورة ثمّ أنتي يجب أن تأخذي مكانك بجانبي على العرش وفي فراشي
    Sólo si lo envías a mi habitación porque me voy a la cama. Open Subtitles فقطلوكانسيصلإلىغرفتي بالفندق, لأنني سأذهب إلى فراشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus