Debate con el Representante Especial saliente del Secretario General para la República Centroafricana, Sr. François Lonseny Fall | UN | مناقشة مع الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية أفريقيا الوسطى المنتهية ولايته، فرانسوا لونسيني فال |
Finalmente, quisiera aprovechar esta oportunidad para rendir un homenaje a mi anterior Representante Especial, Sr. François Lonseny Fall, por la indefectible dedicación y compromiso con que desempeñó sus tareas. | UN | وأخيرا، اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأثني على ممثلي الخاص السابق، فرانسوا لونسيني فال، على ما أبداه من تفان والتزام ثابتين في تأدية واجباته. |
Reiterando su firme apoyo al Representante Especial del Secretario General para Somalia, Sr. François Lonseny Fall, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعمه القوي للممثل الخاص للأمين العام للصومال، السيد فرانسوا لونسيني فال، |
5. Entre los períodos de sesiones 60º y 61º dimitió del Comité el Sr. François Lonsény Fall. | UN | 5- في الفترة ما بين الدورتين الستين والحادية والستين استقال عضو من أعضاء اللجنة هو السيد فرانسوا لونسيني فال. |
Quisiera expresar asimismo mi reconocimiento al Representante Especial del Secretario General, Embajador François Lonsény Fall, por sus continuos esfuerzos en pro del restablecimiento de la paz y la estabilidad en la República Centroafricana. | UN | وأود أن أشكر الممثل الخاص للأمين العام، السفير فرانسوا لونسيني فال، لما بذله من جهود حثيثة للمساعدة على إعادة السلام والاستقرار إلى جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Mi Representante Especial para Somalia, François Lonseny Fall, no ha escatimado esfuerzos para convencer a los tres dirigentes de que dialoguen con objeto de alcanzar los acuerdos necesarios para que las instituciones federales de transición puedan empezar a funcionar efectivamente. | UN | ولم يدخر فرانسوا لونسيني فال، ممثلي الخاص في الصومال جهدا لإقناع القادة الثلاثة بالتوصل إلى الاتفاقات اللازمة عن طريق الحوار لكي تتمكن المؤسسات الاتحادية الانتقالية من بدء عملها بشكل فعال. |
Invitado del mediodía Sr. François Lonseny Fall, Representante Especial del Secretario General para Somalia1 | UN | ضيف الظهيرة السيد فرانسوا لونسيني فال، الممثل الخاص للأمين العام في الصومال(1) |
El mandato de mi Representante Especial para Somalia, François Lonseny Fall, terminará el 8 de mayo de 2006. | UN | سوف تنتهي ولاية ممثلي الخاص في الصومال، فرانسوا لونسيني فال، في 8 أيار/مايو 2006. |
Mi Representante Especial, François Lonseny Fall, se entrevistó con el Primer Ministro el 25 de marzo de 2007 a fin de examinar los preparativos del congreso y la asistencia que se le prestaría. | UN | 11 - والتقى ممثلي الخاص فرانسوا لونسيني فال برئيس الوزراء في 25 آذار/مارس 2007 لمناقشة الإعداد للمؤتمر ومساندته. |
Mi Representante Especial, el Sr. François Lonseny Fall, encabezó una delegación de la comunidad internacional a Mogadishu e instó a los líderes de las instituciones federales de transición a ampliar el proceso de reconciliación y tratar de alcanzar a todos los grupos de la oposición. | UN | وقد توجه ممثلي الخاص آنذاك، فرانسوا لونسيني فال، على رأس وفد من المجتمع الدولي إلى مقديشو وحث رؤساء المؤسسات الاتحادية الانتقالية على توسيع نطاق عملية المصالحة والاتصال بجميع مجموعات المعارضة. |
Quisiera también felicitar a mi nuevo Representante Especial en la República Centroafricana, François Lonseny Fall y su personal, así como a los miembros del equipo de las Naciones Unidas en el país en su conjunto por su compromiso y dedicación en el desempeño de sus tareas esenciales, a menudo en condiciones peligrosas. | UN | وأود أيضا أن أُشيد بممثلي الخاص الجديد في جمهورية أفريقيا الوسطى، فرانسوا لونسيني فول، وبالموظفين التابعين له، وغيرهم من أعضاء الفريق القطري التابع للأمم المتحدة ككل، لما يبدونه من التزام وتفان في الوفاء بواجباتهم الأساسية، الأمر الذي كثيرا ما يجري في ظل ظروف خطيرة. |
El 27 de junio, en consultas del pleno, el Consejo escuchó una exposición del Representante Especial del Secretario General, Sr. François Lonseny Fall, sobre la situación en la República Centroafricana. | UN | وفي 27 حزيران/يونيه، استمع المجلس، أثناء مشاورات أجراها بكامل هيئته، إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام، فرانسوا لونسيني فال، بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Mi nuevo Representante Especial para Somalia, François Lonseny Fall, llegó a Nairobi el 27 de mayo y celebró consultas de inmediato con el Presidente Yusuf y el Primer Ministro Gedi, así como con la comunidad internacional allí presente. | UN | 27 - وحل ممثلي الخاص الجديد في الصومال، فرانسوا لونسيني فال، بنيروبي في 27 أيار/مايو، وأجرى فور وصوله مشاورات مع الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي ومع ممثلي المجتمع الدولي في نيروبي. |
El 9 de mayo de 2006, mi Representante Especial, François Lonseny Fall, convocó a una reunión de representantes internacionales en Nairobi para examinar la situación de seguridad en Mogadishu. | UN | 11 - وفي 9 أيار/مايو 2006، دعا ممثلي الخاص، فرانسوا لونسيني فال، إلى عقد اجتماع في نيروبي للممثلين الدوليين من أجل مناقشة الحالة الأمنية في مقديشو. |
88. Mi Representante Especial, Sr. François Lonseny Fall, está celebrando consultas con todos los dirigentes somalíes, así como con la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo, la Unión Africana, la Liga de los Estados Árabes y los representantes de los gobiernos interesados. | UN | 88 - ويواصل ممثلي الخاص، فرانسوا لونسيني فال، إجراء مشاورات مع جميع القادة الصوماليين، ومع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والاتحاد الأفريقي، وجامعة الدول العربية وممثلي الحكومات المهتمة. |
En consultas oficiosas celebradas el 19 de junio, el Consejo escuchó una exposición informativa del Representante Especial del Secretario General, Sr. François Lonseny Fall, sobre su reciente visita a la región. | UN | وفي 19 حزيران/يونيه، وفي مشاورات غير رسمية، استمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام، فرانسوا لونسيني فال، عن زيارته الأخيرة إلى المنطقة. |
Vicepresidentes: Sr. François Lonsény FALL (2000-2002) | UN | نواب الرئيس: السيد فرانسوا لونسيني فال (2000-2002) |
En 2002 la mesa estuvo integrada por el Sr. François Lonsény Fall (Guinea), que desempeñó el cargo de Presidente, y dos Vicepresidencias, que correspondieron a las delegaciones de Bulgaria e Irlanda. | UN | وفي عام 2002، رأس المكتب فرانسوا لونسيني فال (غينيا)، وقدم وفدا أيرلندا وبلغاريا نائبي الرئيس. |
Sr. François Lonsény FALL (Guinea) | UN | السيد فرانسوا لونسيني فال (غينيا) |
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra al Excmo. Sr. François Lonsény Fall, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Guinea. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد فرانسوا لونسيني فال، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في غينيا. |
En 2002, la mesa del Comité establecido en virtud de la resolución 748 (1992) relativa a la Jamahiriya Árabe Libia estuvo integrada por el Sr. François Lonsény Fall (Guinea), que desempeñó el cargo de Presidente, y dos Vicepresidencias, que correspondieron a las delegaciones de Bulgaria e Irlanda. | UN | في عام 2002، كان مكتب لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 748 (1992) بشأن الجماهيرية العربية الليبية مكونا من فرانسوا لونسيني فال (غينيا)، رئيسا، ونائبين للرئيس من وفدي أيرلندا وبلغاريا. |