El fuerte en San Francisco en esa época tenía cerca de 1.300 soldados. | TED | كانت القلعة في سان فرانسيسكو في ذلك الوقت نحو 1300 جندي. |
Pero en su fundación en San Francisco en 1945, las Naciones Unidas eran consideradas más bien un instrumento de seguridad colectiva. | UN | ولكن النظرة إلى اﻷمم المتحدة عند إنشائها في سان فرانسيسكو في عام ١٩٤٥ كانت على أنها أكثر من مجرد أداة لﻷمن الجماعي. |
En San Francisco, en 1945, unos pocos Estados representaron las esperanzas del mundo. | UN | وفي سان فرانسيسكو في عام 1945 حملت آمال شعوب العالم بعض الدول. |
El Embajador Rodríguez Parrilla se propone viajar a San Francisco el 24 de junio y regresar a Nueva York el 27 de junio. | UN | ويعتزم السفير رودريغز باريا السفر إلى سان فرانسيسكو في ٢٤ حزيران/يونيه، والعودة إلى نيويورك في ٢٧ حزيران/يونيه. |
Las naciones firmantes aprobaron este documento en San Francisco el 26 de junio de 1945. | UN | واعتمدت الدول المشتركة هذه الوثيقة في سان فرانسيسكو في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٤٥. |
En la Conferencia de San Francisco de 1945, México propuso que se estableciera claramente la diferencia entre miembros permanentes y no permanentes. | UN | وفي مؤتمر سان فرانسيسكو في عام ١٩٤٥، اقترحت المكسيك التمييز بوضوح بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين. |
Viene en el tren No.11 que sale de San Francisco a las 7:00 y llega a Union Station a las 4:35. | Open Subtitles | هو على قطار امتراك 11 مغادر من سان فرانسيسكو في 7 صباحا و يصل في محطة يونيون الساعة 4: 35 |
No, no puedo irme a San Francisco en un momento así. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أذهب إلى سان فرانسيسكو في مثل هذا الوقت |
Creo que eso es más loco aun que Linda Fusco volando a traves de San Francisco en un jetpack? | Open Subtitles | في سان فرانسيسكو في حزمة طائرة؟ متقاربة للغاية. |
El inspector David Toschi se jubiló de la policía de San Francisco en 1989. Se probó que no fue el autor de la carta de 1978 y fue exonerado de todo cargo. | Open Subtitles | المحقق دافيد توشي تقاعد من قسم شرطة سان فرانسيسكو في 1989 ولقد ألقت عنه كل التهم التي تقول بأنه هو من كتب رسائل زودياك |
Sí. Está en San Francisco en un bar mitzvá. | Open Subtitles | نعم , انه في مدينة سان فرانسيسكو في حفل بلوغ |
Nueva York a San Francisco en menos de dos horas. | Open Subtitles | نيويورك إلى سان فرانسيسكو في أقل من ساعتين |
2. En San Francisco, en 1945, Nueva Zelandia se adhirió firmemente al principio de la seguridad colectiva, elemento esencial de la seguridad de los Estados pequeños. | UN | ٢ - وفي سان فرانسيسكو في عام ١٩٤٥، أعربت نيوزيلندا عن التزامها القوي بمبدأ اﻷمن الجماعي، وهو أمر أساسي ﻷمن الدول الصغيرة. |
Recibió útiles informaciones en las reuniones celebradas con dirigentes indígenas en Nueva York y San Francisco en 1991 y en Río de Janeiro, así como con el Foro Mundial de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo de 1992. | UN | وتلقت معلومات مفيدة في اجتماعات مع قادة الشعوب اﻷصلية عقدت في نيويورك وسان فرانسيسكو في عام ١٩٩١ وفي ريو دي جانيرو بصدد المحفل العالمي في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام ٢٩٩١. |
Los representantes de las 50 naciones que se reunieron en San Francisco en 1945 tenían el propósito de ser, como lo dijo el Presidente Truman, “los arquitectos de un mundo mejor”. ¿Qué ocurrió con esos planes? | UN | وممثلو اﻷمم اﻟ ٥٠ الذين اجتمعوا في سان فرانسيسكو في عام ١٩٤٥، كان يراد لهم أن يكونوا، كما قال الرئيس ترومان، " مهندسو عالم أفضل " فماذا حصل للمخططات التي وضعوها؟ |
En este marco, la reforma del Consejo de Seguridad precisa una atención especial de todos los Estados Miembros y, al mismo tiempo, la voluntad común de ser fieles al ideal de paz que se inscribió en la Carta en San Francisco en 1945. | UN | وفي هذا اﻹطار، يتطلب إصلاح مجلس اﻷمن عناية خاصة من جميع الدول اﻷعضاء وفي الوقت نفسه، عزيمة مشتركة على الوفاء لمثال السلام الذي أودع في الميثاق في سان فرانسيسكو في عام ٥٤٩١. |
Nació en San Francisco en 1944. | UN | وولد في سان فرانسيسكو في عام 1944. |
Observaciones formuladas por el Presidente de la República de Corea durante la presentación del primer Premio Internacional Franklin Delano Roosevelt por la labor en pro de los discapacitados, realizada en San Francisco el | UN | الملاحظــات التي أدلى بها رئيس جمهورية كوريا في حفل تسليم جائــزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية اﻷولى لﻷعمـال المتعلقــة بالمعوقيــن الــذي أقيــم فــي سان فرانسيسكو في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ |
Firmada en San Francisco el 26 de junio de 1945 | UN | وُقع في سان فرانسيسكو في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٤٥ |
La Carta de las Naciones Unidas, aprobada en San Francisco el 26 de junio de 1945, establecía lo siguiente: | UN | ويعلن ميثاق الأمم المتحدة المعتمد في سان فرانسيسكو في 26 حزيران/يونيه 1945 ما يلي: |
Ello se debe a que el espíritu de San Francisco de 1945 y la Carta mundial que se ideó en esa época eran revolucionarios. | UN | وذلك لأن روح سان فرانسيسكو في عام 1945، والميثاق العالمي الذي تمت صياغته هناك، كانا ثوريين. |
Llegaremos a San Francisco a tiempo o un poco antes... quizá un poco antes de las 11:00 hora local. | Open Subtitles | وسوف نكون في سان فرانسيسكو في الموعد،أو مبكرا عنه قليلا أو ربما متأخرا قليلا عن ال 11: 00 بالتوقيت المحلي |