"فرايزر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Frasier
        
    • Fraser
        
    • Fraiser
        
    • Frazer
        
    El otro día, Frasier dijo algo que me quedó en la cabeza. Open Subtitles قالَ فرايزر شيءاً قبل أيام الذي إلتصقَ حقاً في رأيي.
    Me sentía mal por haberle regalado algo a Frasier y a ti nada, y vi esto en Rompe-precios. Open Subtitles أحسستُ نوعَ سيئِ حول إعْطاء فرايزر الشيء ولا شيء لَك، لذا رَأيتُه في محطّمةِ السعرِ.
    Frasier acaba de decir una pequeña broma. Open Subtitles فرايزر فقط أخبرَ النكتة الصَغيرة اللطيفة.
    Frasier me dio esta lista, pero tiene más de 300 nombres en ella. Open Subtitles فرايزر أعطاَني هذه القائمةِ، لَكنَّه لَهُ أكثر من 300 اسمِ عليه.
    Me aproveché de la ignorancia de Claire Fraser, hechizándola para mis propósitos. Open Subtitles أستغليت جهل كلير فرايزر و سحرتها من أجل أهدافي الخاصه
    Bueno, estoy seguro de que Frasier al menos te preguntó si estabas interesado. Open Subtitles حَسناً، أَنا فرايزر متأكّد مَسْؤُول على الأقل إذا أنت أُثرتَ إهتمام.
    Frasier te tomará de la mano y te ayudará con la respiración... y Niles buscará una ambulancia. Open Subtitles فرايزر سَيَمْسكُ يَدَّكَ، النيل سَتَنتبهُ إلى سيارةِ إسعاف
    Frasier puede contratar un Sherpa para que te lleve un su espalda. Open Subtitles فرايزر بإمكانه استئجار شخص ليحملك على ظهره
    Hola, Frasier. Sr. Crane ¿que lo trae por aquí? Open Subtitles أهلاً فرايزر مرحباً سيد كرين، مالذي جلبك إلى هنا؟
    Cuando Frasier era niño lo lleve a la estación donde trabajaba. Open Subtitles إنه نوع من رد الجميل، فعندما كان فرايزر طفلاً كنت آخذه لمركز الشرطة حيث عملي
    Lo siento, Frasier. Yo también tengo esperanzas de ver una comedia burda. Open Subtitles l'm آسف جداً، فرايزر. l، أيضاً، الآمال المُسَلّية للمهزلة الخفيفةِ.
    Okay, entusiastas del deporte, Soy el Dr. Frasier Crane reemplazando a Bob "Bulldog" Brisco. Open Subtitles الموافقة، متحمّسو ألعاب رياضيةِ، هذا الدّكتورُ فرايزر Crane مَلْئ ل"بولدوغِ" بوب Brisco.
    Bueno, mientras Frasier reemplace a Bulldog, tú no iras a ninguna parte. Open Subtitles حَسناً، طالما مَلْئ فرايزر للبولدوغِ، أنت لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان.
    Frasier me disuadió de acercarme a Daphne la noche en que conoció a ese hombre. Open Subtitles فرايزر أقنعَني بالعدول عن يَقتربُ دافن، الليل أعجبتْ بذلك الرجلِ.
    Bueno, ahora que Frasier contó la parte más embarazosa de la historia, algo gracioso pasó. Open Subtitles حَسناً، منذ فرايزر أخبرَ الأكثر الجزء المحرج للقصّةِ، نوع شيءِ مضحكِ حَدثَ.
    Es decir, sé que no tengo nada que ver con Eddie, pero tal vez Frasier se contagió al estar en contacto conmigo. Open Subtitles أَعْني، أَعْرفُ الذي عِنْدي لا علاقة بإدي، لكن لَرُبَّمَا فرايزر إرتفعَ شيء مِنْ الإتصالِ مَعي.
    Ustedes dos han estado aquí cinco minutos, y todavía no han visto la cocina de Frasier. Open Subtitles الرأي، أنت إثنان كُنتُما هنا خمس دقائقِ، أنت مَا رَأيتَ مطبخ فرايزر لحد الآن.
    Siempre cabe la posibilidad de que entremos al restaurante y alguna hermosa supermodelo esté abalanzada sobre Frasier. Open Subtitles هناك دائماً الفرصة بأنّنا سَنَدْخلُ ذلك المطعمِ وبَعْض العارضة الكبيرةِ الرائعةِ سَيَلْفُّ في جميع أنحاء فرايزر.
    Frasier, lo que te impulse a seguir perpetuando esta mujer de fantasía, no tienes que hacerlo con nosotros. Open Subtitles فرايزر. مهما يَجْعلُك تَشْعرُ إحتجْ لإدامة هذه إمرأةِ الخيالِ، أنت ليس من الضروري أن على حسابِنا.
    Puede que Frasier no sea capaz de hacer lo que tiene que hacer, pero yo sí. Open Subtitles فرايزر قَدْ لا يَكُون قادر ليَعمَلُ حقُّ مِن قِبلها، لَكنِّي سَ.
    ¿O puedo poner la carreta en marcha? Padre Anselm, esta es la señora Claire Fraser. Open Subtitles او هل أقوم بتحريك هذه العربه؟ أيها الاب أنسلم هذه السيده كلير فرايزر
    Si hay otra Fraiser, yo diría que también hay otros como usted y yo. Open Subtitles إذا كان هناك دكتور فرايزر أخر .. فاعتقد انه يوجد واحد أخر منك و منى فى الأنحاء أيضاً
    Una muchacha como ésa... acaba con un soldado antes que una espada de los Frazer, amigo mío. Open Subtitles فتاه مثل تلك يمكن أَن تجرح جندي أكثر من سيف فرايزر يا صديقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus