"فرداً عسكرياً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • efectivos militares
        
    Suministro y almacenamiento de raciones en dos campamentos y 21 posiciones para una dotación autorizada de 1.047 efectivos militares UN توريد وتخزين حصص الإعاشة في معسكرين و 21 موقعاً لقوام مأذون به يبلغ 047 1 فرداً عسكرياً
    Además, había un contingente de 30 efectivos militares con armas de combate. UN وعلاوةً على ذلك، شمل هذا الوجود الأمني وحدةً مؤلفة من 30 فرداً عسكرياً مدججاً بأسلحة قتال.
    Además, había un contingente de 30 efectivos militares con armas de combate. UN وعلاوةً على ذلك، شمل هذا الوجود الأمني وحدةً مؤلفة من 30 فرداً عسكرياً مدججاً بأسلحة قتال.
    Las economías previstas se deben a un menor despliegue de los contingentes militares, con un promedio de 8.658 efectivos militares en el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 31 de marzo de 2008, en comparación con el despliegue presupuestado de 8.722 efectivos militares. UN تُعزى الوفورات المتوقعة إلى انخفاض عدد الوحدات العسكرية التي نُشرت، حيث بلغ متوسط عدد الأفراد العسكريين الذين نُشروا 658 8 فرداً للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 31 آذار/مارس 2008 مقارنة مع 722 8 فرداً عسكرياً أُقرّ نشرهم في الميزانية.
    El 14 de agosto de 2003, el superintendente fiscal presentó un informe sobre el pedido que efectuó al Comandante Jefe de las Fuerzas Armadas de la Nación solicitando la presencia de 30 efectivos militares para dispersar la manifestación ocurrida el 3 de junio de 2003. UN وفي 14 آب/أغسطس 2003، قدم مساعد وكيل النيابة تقريراً عن الطلب الذي قدمه إلى القائد الأعلى للقوات المسلحة في الدولة يلتمس فيه حضور 30 فرداً عسكرياً لفض المظاهرة التي اندلعت في 3 حزيران/يونيه 2003.
    e) Sobre formación de instructores en materia de explotación y abusos sexuales a 11 efectivos militares UN (هـ) توفير التدريب للمدربين، لفائدة 11 فرداً عسكرياً
    El 14 de agosto de 2003, el superintendente fiscal presentó un informe sobre el pedido que efectuó al Comandante Jefe de las Fuerzas Armadas de la Nación solicitando la presencia de 30 efectivos militares para dispersar la manifestación ocurrida el 3 de junio de 2003. UN وفي 14 آب/أغسطس 2003، قدم مساعد وكيل النيابة تقريراً عن الطلب الذي قدمه إلى القائد الأعلى للقوات المسلحة في الدولة يلتمس فيه حضور 30 فرداً عسكرياً لفض المظاهرة التي اندلعت في 3 حزيران/يونيه 2003.
    Orientación inicial impartida a 157 efectivos militares y 25 funcionarios civiles; se iniciaron proyectos de ampliación del sistema de vigilancia mediante cámaras, la instalación de barricadas en el campamento de Faouar y el campamento de Ziouani y el establecimiento de muros de seguridad para todas las posiciones; su finalización se prevé en el período 2009/2010 UN أُجريت برامج تدريب تعريفية لـ 157 فرداً عسكرياً و 25 موظفا مدنياً؛ وتم البدء بمشاريع لتوسيع نطاق نظام المراقبة بالكاميرات، وتركيب متاريس على الطريق في معسكر نبع الفوار ومعسكر عين زيوان، وبناء جدران أمنية لجميع المواقع، ومن المتوقع أن تُنجز هذه المشاريع في الفترة 2009/2010
    En el período preelectoral, persiste el descontento en las Fuerzas de Defensa Nacional, en especial entre los suboficiales, como lo indica el arresto y encarcelamiento de 13 efectivos militares sospechosos de preparar un amotinamiento, en Bujumbura, el 29 de enero de 2010. UN 58 - حدثت اضطرابات في صفوف قوة الدفاع الوطني في الفترة السابقة للانتخابات، ولا سيما فيما بين ضباط الصف أدت إلى اعتقال وسجن 13 فرداً عسكرياً اشتبه بأنهم يعدون لمذبحة، في بوجمبورا، في 29 كانون الثاني/يناير 2010.
    278b a Incluye el aumento temporal de 250 efectivos militares durante el período comprendido entre el 15 de noviembre de 2005 y el 31 de marzo de 2006, aprobado por el Consejo de Seguridad en la resolución 1626 (2005) y prorrogado hasta el 30 de septiembre de 2006 en virtud de la resolución 1667 (2006). UN (أ) يشمل الزيادة المؤقتة وقدرها 250 فرداً عسكرياً للفترة من 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى 31 آذار/مارس 2006، التي وافق عليها مجلس الأمن في قراره 1626 (2005) ومددها حتى 30 أيلول/سبتمبر 2006 في القرار 1667 (2006).
    a Incluye el aumento temporal de 250 efectivos militares para el período comprendido entre el 15 de noviembre de 2005 y el 31 de marzo de 2006, aprobado por el Consejo de Seguridad en la resolución 1626 (2005) y prorrogado hasta el 30 de septiembre de 2006 en la resolución 1667 (2006). UN (أ) يشمل الزيادة المؤقتة ومقدارها 250 فرداً عسكرياً للفترة من 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى 31 آذار/مارس 2006، بموجب موافقة مجلس الأمن في قراره 1626 (2005) التي تمّ تمديدها إلى 30 أيلول/سبتمبر 2006 بالقرار 1667 (2006).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus