"فرصتنا الأخيرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nuestra última oportunidad
        
    • última chance
        
    • la última oportunidad
        
    • nuestra ultima oportunidad
        
    • nuestro último
        
    • última oportunidad de
        
    • última oportunidad que
        
    Necesitamos que alguien vaya a echar un vistazo, y probablemente sea nuestra última oportunidad. Open Subtitles نحتاج شخصاً ما لإلقاء نظرة عليه ، وهذه قد تكون فرصتنا الأخيرة
    Esta puede ser nuestra última oportunidad, voy a terminar con esto ahora mismo. Open Subtitles يخفونه هذه قد تكون فرصتنا الأخيرة أنا سأنهى هذا الأمر الآن
    Es nuestra última oportunidad en el presente milenio para pedir el cumplimiento de la promesa de libre comercio, en nombre de nuestros pobres y de nuestras economías subdesarrolladas. UN وهي تمثل فرصتنا الأخيرة في هذه الألفية للمطالبة بتحقيق الوعد بالتجارة الحرة لشعوبنا الفقيرة واقتصاداتنا المتخلفة.
    La Conferencia sobre el Cambio Climático que se celebrará en Copenhague es nuestra última oportunidad de que el acuerdo entre en vigor a más tardar en 2012. UN فمؤتمر كوبنهاغن المعني بتغير المناخ يمثل فرصتنا الأخيرة إذا ما أُريد للاتفاق أن يدخل حيز النفاذ بحلول عام 2012.
    Esta es nuestra última oportunidad para instarlos a que cumplan sus promesas, y es la última vez que les advertimos que hay que adoptar medidas. UN وهذه فرصتنا الأخيرة لنناشدكم الوفاء بوعودكم، وهي إنذاركم النهائي بأنه يلزم اتخاذ إجراء.
    Para este trabajo, me inspiré en un proyecto destinado a preservar nuestra última oportunidad de saber del Holocausto a través de sus sobrevivientes. TED مصدر إلهامي لهذا العمل كان مشروعاً يهدف إلى الحفاظ على فرصتنا الأخيرة للتعلم عن محرقة اليهود من النّاجين منها.
    nuestra última oportunidad para salvar el planeta News-Commentary فرصتنا الأخيرة في سبيل كوكب آمن
    Ésa puede ser nuestra última oportunidad. Open Subtitles تلك قد تكون فرصتنا الأخيرة للاتصال بالخارج
    Quizá sea nuestra última oportunidad. Open Subtitles قد تكون هذه فرصتنا الأخيرة ، هذا هو أسبوعنا يا رجل
    El que llevamos es nuestra última oportunidad. Open Subtitles هذه التى نحملها هى فرصتنا الأخيرة
    nuestra última oportunidad de hacer algo asombroso como familia, juntos. Open Subtitles فرصتنا الأخيرة لفعل شيء مدهش معاً كأسرة واحدة
    Es nuestra última oportunidad de brillar Open Subtitles إنها فرصتنا الأخيرة لنا لنُشرق
    Es la nuestra última oportunidad para reparar el problema Open Subtitles إنها فرصتنا الأخيرة لنصلح تلك المشكلة التي تواجههنا
    Y para algunas de nosotras que estamos en el último año, es nuestra última oportunidad de hacerla. Open Subtitles الجميع يحبه. وبما أنها السنة الأخيرة للبعض فهي فرصتنا الأخيرة للمشاركة
    Si te hace feliz, quizás seamos los dos fraudes... y esta sea nuestra última oportunidad de redimirnos. Open Subtitles إذا كنت سعيداً فربما كلاينا مُحتالين هذه فرصتنا الأخيرة لتعويض ذلك
    Las ayudan a llegar a Perez y Larry King, y ésta es nuestra última oportunidad de volver a la cima. Open Subtitles إنها تخدمهم للظهور في برنامج بيرز أو لاري كنج وهذه فرصتنا الأخيرة لوضع المنزل في القمة
    nuestra última oportunidad de pasar tiempo juntos... Open Subtitles يُعد ذلك فرصتنا الأخيرة لقضاء بعض الوقت بمفردنا
    ¡Este es nuestro último auto, nuestra última chance! Open Subtitles هذا هو السيارة الأخيرة لدينا، فرصتنا الأخيرة.
    General, recomiendo que lo lancemos ahora. Puede ser la última oportunidad que tengamos. ¿Y si no es un ardid lo de la bomba de Naquadah? Open Subtitles حضرة اللواء، أوصي بإطلاقه حالاً قد تكون هذه فرصتنا الأخيرة
    Toda la informacion se resume... en que es nuestra ultima oportunidad de ir al Viñedo de Marta esta temporada. Open Subtitles كُلّ المعلومات... هذه فرصتنا الأخيرة للذِهاب إلى مزرعةِ عنب مارثا لهذا الفصلِ.
    Y de todos modos,dices que fue nuestro último hurra Open Subtitles لقد قلت أنها فرصتنا الأخيرة في أن نحظى بوقت مرح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus