"فرعية في إطار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • subsidiario de la
        
    • subsidiarios dentro
        
    • subsidiario en la
        
    • subsidiario en el seno
        
    • subequipos en el marco
        
    El Grupo también pide que se constituya un órgano subsidiario de la Comisión Principal II de la Conferencia de examen de 2010 encargado de examinar el asunto y determinar un mecanismo de seguimiento. UN وتصر المجموعة أيضا على إنشاء هيئة فرعية في إطار اللجنة الرئيسية الثانية لتناول هذه المسألة وتحديد آلية للمتابعة.
    El Grupo también pide que se constituya un órgano subsidiario de la Comisión Principal II de la Conferencia de examen de 2010 encargado de examinar el asunto y determinar un mecanismo de seguimiento. UN وتصر المجموعة أيضا على إنشاء هيئة فرعية في إطار اللجنة الرئيسية الثانية لتناول هذه المسألة وتحديد آلية للمتابعة.
    La Conferencia de las Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares decide establecer mientras dure la Conferencia de las Partes del Año 2005 un órgano subsidiario de la Comisión Principal I, la Comisión Principal II y la Comisión Principal III, respectivamente. UN يقـرر مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إنشاء هيئة فرعية في إطار كل من اللجنة الرئيسية الأولى واللجنة الرئيسية الثانية واللجنة الرئيسية الثالثة على التوالي، وذلك على امتداد فترة انعقاد مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005.
    6. También se acordó que podían establecerse órganos subsidiarios dentro de las Comisiones Principales respectivas para que se ocuparan de cuestiones concretas relativas al Tratado, de manera que éstas pudieran estudiarse con más detenimiento. UN ٦ - واتفق أيضا على إمكانية إنشاء هيئات فرعية في إطار كل من اللجان الرئيسية فيما يتعلق بقضايا محددة ذات صلة بالمعاهدة، بما يتيح تركيز النظر على هذه القضايا.
    También se pidió al Secretario Ejecutivo que incluyese cuadros detallados, una descripción de los gastos realizados y previstos y los recursos necesarios para cada órgano subsidiario en la consignación correspondiente al apoyo sustantivo a la Conferencia de las Partes y a sus órganos subsidiarios. UN كما طُلب إلى الأمين التنفيذي أن يُدرج جداول مفصلة وبياناً بالنفقات المقترحة والاحتياجات من الموارد لكل هيئة فرعية في إطار بند الميزانية المتعلق بالدعم الموضوعي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Se pidió que se crease un órgano subsidiario en el seno de la Comisión Principal II de la Conferencia de examen de 2010, además de establecer un comité permanente integrado por los miembros de la Mesa de esa Conferencia, para que presentase informes a la Conferencia de examen de 2015. UN وطـولب بـإنشاء هيئة فرعية في إطار اللجنة الرئيسية الثانية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010، إلى جانب إنشاء لجنة دائمة لأعضاء مكتب المؤتمر لتقديم التقارير إلى المؤتمر الاستعراضي لعام 2015.
    Un representante sugirió la creación de subequipos en el marco de los tres equipos existentes en la región de África. UN واقترح ممثل واحد إنشاء أفرقة فرعية في إطار أفرقة الدعم القطرية الثلاثة في منطقة افريقيا.
    La Conferencia de las Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares decide establecer mientras dure la Conferencia de las Partes del Año 2005 un órgano subsidiario de la Comisión Principal I, la Comisión Principal II y la Comisión Principal III, respectivamente. UN يقـرر مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إنشاء هيئة فرعية في إطار كل من اللجنة الرئيسية الأولى واللجنة الرئيسية الثانية واللجنة الرئيسية الثالثة على التوالي، وذلك على امتداد فترة انعقاد مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005.
    En particular, se debería establecer un órgano subsidiario de la Comisión Principal II para que examine la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio y determine las medidas encaminadas a la aplicación de la resolución relativa al Oriente Medio y del Documento Final de la Conferencia del Año 2000 encargada del examen. UN ينبغي على نحو خاص إنشاء منظمة فرعية في إطار اللحنة الرئيسية الثانية لدراسة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، ولتحديد الخطوات صوب تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000.
    Se decidió encomendar el proceso a un órgano subsidiario de la Convención, el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención (GTE-CLP). UN وقرر المؤتمر أن تتولى هذه العملية هيئةٌ فرعية في إطار الاتفاقية، هي الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية (فريق العمل التعاوني).
    Se decidió encomendar el proceso a un órgano subsidiario de la Convención, el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención (GTE-CLP). UN وقرر المؤتمر أن تشرف على هذه العملية هيئةٌ فرعية في إطار الاتفاقية، هي الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية (فريق العمل التعاوني).
    Se decidió encomendar el proceso a un órgano subsidiario de la Convención, el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención (GTE-CLP). UN وقرّر المؤتمر أن تتولى هذه العملية هيئةٌ فرعية في إطار الاتفاقية تُعرَف باسم الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية (فريق العمل التعاوني).
    Se decidió encomendar el proceso a un órgano subsidiario de la Convención, el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención (GTE-CLP). UN وقرّر المؤتمر أن تتولى هذه العملية هيئةٌ فرعية في إطار الاتفاقية تُعرَف باسم الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية (فريق العمل التعاوني).
    Se decidió encomendar el proceso a un órgano subsidiario de la Convención, el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención (GTE-CLP). UN وقرر المؤتمر أن تتولى هذه العملية هيئةٌ فرعية في إطار الاتفاقية، هي الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية (فريق العمل التعاوني).
    En su 19ª sesión plenaria, celebrada el 18 de mayo de 2005, la Conferencia decidió establecer, mientras durase la Conferencia de Examen del Año 2005, un órgano subsidiario de la Comisión Principal III que se ocuparía del tema " Otras disposiciones del Tratado, incluido el artículo X " (véase el documento NPT/CONF.2005/ DEC.2). UN 3 - قـرر المؤتمر، في جلسته العامة التاسعة عشرة المعقودة في 18 أيار/مايو 2005، أن ينشئ، على امتداد فترة انعقاد مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005، هيئة فرعية في إطار اللجنة الرئيسية الثالثة، تركز على الأحكام الأخرى في المعاهدة، بما فيها المادة العاشرة (انظر الوثيقة NPT/CONF.2005/DEC.2).
    En su 19ª sesión plenaria, celebrada el 18 de mayo de 2005, la Conferencia decidió establecer, mientras durase la Conferencia de Examen del Año 2005, un órgano subsidiario de la Comisión Principal III que se ocuparía del tema " Otras disposiciones del Tratado, incluido el artículo X " (véase el documento NPT/CONF.2005/ DEC.2). UN 3 - قـرر المؤتمر، في جلسته العامة التاسعة عشرة المعقودة في 18 أيار/مايو 2005، أن ينشئ، على امتداد فترة انعقاد مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005، هيئة فرعية في إطار اللجنة الرئيسية الثالثة، تركز على الأحكام الأخرى في المعاهدة، بما فيها المادة العاشرة (انظر الوثيقة NPT/CONF.2005/DEC.2).
    En su 19ª sesión plenaria, celebrada el 18 de mayo de 2005, la Conferencia decidió establecer, mientras durase la Conferencia de Examen del Año 2005, un órgano subsidiario de la Comisión Principal III que se ocuparía del tema " Otras disposiciones del Tratado, incluido el artículo X " (véase el documento NPT/CONF.2005/ DEC.2). UN 3 - قـرر المؤتمر، في جلسته العامة التاسعة عشرة المعقودة في 18 أيار/مايو 2005، أن ينشئ، على امتداد فترة انعقاد مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005، هيئة فرعية في إطار اللجنة الرئيسية الثالثة، تركز على الأحكام الأخرى في المعاهدة، بما فيها المادة العاشرة (انظر الوثيقة NPT/CONF.2005/DEC.2).
    6. También se acordó que podían establecerse órganos subsidiarios dentro de las Comisiones Principales respectivas para que se ocuparan de cuestiones concretas relativas al Tratado, de manera que éstas pudieran estudiarse con más detenimiento. UN ٦ - واتفق أيضا على أنه يمكن إنشاء هيئات فرعية في إطار كل من اللجان الرئيسية لتناول قضايا محددة ذات صلة بالمعاهدة، بما يتيح تركيز النظر على هذه القضايا.
    6. También se acordó que podían establecerse órganos subsidiarios dentro de las Comisiones Principales respectivas para que se ocuparan de cuestiones concretas relativas al Tratado, de manera que éstas pudieran estudiarse con más detenimiento. UN ٦ - واتفق أيضا على إمكانية إنشاء هيئات فرعية في إطار كل من اللجان الرئيسية فيما يتعلق بقضايا محددة ذات صلة بالمعاهدة، بما يتيح تركيز النظر على هذه القضايا.
    También se acordó que podían establecerse órganos subsidiarios dentro de las Comisiones Principales respectivas para que se ocuparan de cuestiones concretas relativas al Tratado, de manera que éstas pudieran estudiarse con más detenimiento. UN 6 - واتــُّــفـق أيضا على أنه يمكن إنشاء هيئات فرعية في إطار كل من اللجان الرئيسية لتناول قضايا محددة ذات صلة بالمعاهدة، بما يتيح تركيز النظر على هذه القضايا.
    También se pidió al Secretario Ejecutivo que incluyese cuadros detallados, una descripción de los gastos propuestos y los recursos necesarios para cada órgano subsidiario en la consignación correspondiente al apoyo sustantivo a la Conferencia de las Partes y a sus órganos subsidiarios. UN كما طُلب إلى الأمين التنفيذي أن يدرج جداول مفصلة وبياناً بالنفقات المقترحة والاحتياجات من الموارد لكل هيئة فرعية في إطار بند الميزانية المتعلق بالدعم الموضوعي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Se pidió que se crease un órgano subsidiario en el seno de la Comisión Principal II de la Conferencia de examen de 2010, junto con la asignación de un período específico durante las reuniones del Comité Preparatorio, además de establecer un comité permanente de los miembros de la Mesa de la Conferencia que se encargase de realizar un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones relativas al Oriente Medio. UN وطولب بإنشاء هيئة فرعية في إطار اللجنة الرئيسية الثانية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010، إلى جانب فترة زمنية محددة خلال انعقاد اللجنة التحضيرية وبإنشاء لجنة دائمة لأعضاء مكتب المؤتمر لمتابعة التنفيذ ما بين الدراسة للتوصيات المتعلقة بالشرق الأوسط.
    Un representante sugirió la creación de subequipos en el marco de los tres equipos existentes en la región de África. UN واقترح ممثل واحد إنشاء أفرقة فرعية في إطار أفرقة الدعم القطرية الثلاثة في منطقة افريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus