La secretaría de la Conferencia está integrada por funcionarios de la Subdivisión de Ginebra del Centro de Asuntos de Desarme del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | وتضم أمانة المؤتمر موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية. |
La secretaría de la Conferencia está integrada por funcionarios de la Subdivisión de Ginebra del Centro de Asuntos de Desarme del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | وتضم أمانة المؤتمر موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية. |
La secretaría de la Conferencia está integrada por funcionarios de la Subdivisión de Ginebra del Centro de Asuntos de Desarme del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | وتتكون أمانة المؤتمر من موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية. |
Recuerda que la Convención es un producto de las Naciones Unidas y añade que el Servicio de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme merece más apoyo financiero con cargo al presupuesto ordinario de la Organización. | UN | وأشار إلى أن الاتفاقية صك من صكوك الأمم المتحدة وأن فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح يستحق دعماً مالياً أكبر من الميزانية العادية للمنظمة. |
La secretaría de la Conferencia está integrada por funcionarios de la Subdivisión de Ginebra del Centro de Asuntos de Desarme del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | وتتكون أمانة المؤتمر من موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية. |
La suma contempla la adquisición de servidores para que el Departamento pueda establecer una red de comunicaciones con la Subdivisión de Ginebra y los centros regionales. | UN | وتشمل الاحتياجات اقتناء وحدات خدمة كي تقيم اﻹدارة شبكة للاتصالات مع فرع جنيف والمراكز اﻹقليمية. |
Conforme al mandato de la Asamblea General, en 1999 y 2000 la ejecución del programa de becas, capacitación y servicios de asesoramiento sobre desarme siguió a cargo de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. | UN | بناء على تكليف من الجمعية العامة استمر، تنفيذ أنشطة الأمم المتحدة في مجال زمالات نزع السلاح والتدريب والخدمات الاستشارية بواسطة فرع جنيف في إدارة شؤون نزع السلاح في عامي 1999 و 2000. |
iv) Mantenimiento de la cooperación con institutos de investigación que trabajan en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme, en particular el UNIDIR; mantenimiento de la página en la Web de la Subdivisión de Ginebra; | UN | ' 4` مواصلة التعاون مع معاهد البحث العاملة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح، ولا سيما معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، والإبقاء على صفحة استقبال فرع جنيف على الشبكة العالمية؛ |
El Sr. Vladimir Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario del Grupo. | UN | وتولى أمانة الفريق السيد فلاديمير بوغومولوف، مسؤول الشؤون السياسية في فرع جنيف بإدارة شؤون نزع السلاح. |
iii) Desarrollo y mantenimiento de la página de la Conferencia de Desarme en la Web; mantenimiento de la página de la Subdivisión de Ginebra en la Web; | UN | ' 3` تطوير وصيانة صفحة الاستقبال الخاصة بمؤتمر نزع السلاح على الإنترنت؛ وصيانة موقع فرع جنيف على الشبكة العالمية؛ |
Las funciones realizadas en la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme se redistribuirían con el objeto de mitigar los efectos relacionados con las actividades de desarme en Ginebra. | UN | وسيعاد توزيع المهام المضطلع بها داخل فرع جنيف التابع لمكتب نزع السلاح للتخفيف من عبء أنشطة نزع السلاح في جنيف. |
Los becarios también mantuvieron reuniones informativas con el personal de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme. | UN | وتلقى الحاصلون على الزمالات إحاطات أيضا من موظفي فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح. |
Por lo tanto, somos partidarios de fortalecer la Subdivisión de Ginebra del nuevo Departamento, que ya está proporcionando instalaciones y servicios para las negociaciones sobre desarme que se llevan a cabo en la Conferencia de Desarme. | UN | ولذا نحن نؤيد تعزيز فرع جنيف التابع لﻹدارة الجديــدة الذي يقدم فعلا تسهيلات وخدمات مساندة لمفاوضات نزع السلاح في مؤتمر نزع السلاح. |
El programa de becas de las Naciones Unidas sobre desarme está a cargo de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. | UN | 5 - برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح يتم تنفيذه بواسطة فرع جنيف في إدارة شؤون نزع السلاح. |
Por último, aunque no menos importante, quisiera informar a las delegaciones de que, a principios de año, las oficinas de la Secretaría de la Conferencia de Desarme, así como todas las demás secretarías, que son parte integrante de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme, fueron trasladadas a una nueva ubicación, directamente al frente del Salón del Consejo. | UN | وأخيراً وليس آخراً، أود أن أعلم الوفود أن مكاتب أمانة مؤتمر نزع السلاح وكذلك جميع الأمانات الأخرى التي هي جزء من فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، قد انتقل إلى مقر جديد، وهو أمام قاعة المجلس. |
Se alentó a todos los Estados Partes a poner renovado empeño y asegurar que los informes se presenten como es preciso remitiéndolos a la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas. | UN | وشجع جميع الدول الأطراف على أن تحرص دائماً على تقديم تقاريرها وفقاً لما هو مطلوب وذلك بإرسالها إلى فرع جنيف التابع لإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
Se alentó a todos los Estados Partes a poner renovado empeño y asegurar que los informes se presenten como es preciso remitiéndolos a la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas. | UN | وشجع جميع الدول الأطراف على أن تحرص دوماً على تقديم تقاريرها على النحو المطلوب وذلك بإرسالها إلى إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف. |
Las tres personas destinadas a esta dependencia han sido contratadas por las Naciones Unidas y desempeñan sus funciones en el Servicio de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, que atiende todas las necesidades administrativas relacionadas con los tres puestos. | UN | وقد عيّنت منظمة الأمم المتحدة الأشخاص الثلاثة المكلفين بإدارة شؤونها، وهم يضطلعون بمهامهم من فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح الذي يتكفل بجميع الاحتياجات الإدارية المرتبطة بهذه الوظائف الثلاث. |
(Secretario Adjunto de la Conferencia de Desarme y Director del Servicio de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme) | UN | (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح) |
La sección de Nueva York de la Junta de Disciplina estaría presidida por el Presidente de la Junta de Arbitraje; la sección de Ginebra estaría presidida por el Presidente suplente de la Junta de Arbitraje. | UN | وسيرأس فرع نيويورك من مجلس التأديب رئيس مجلس التحكيم؛ ويرأس فرع جنيف الرئيس المناوب لمجلس التحكيم. |
13. El PRESIDENTE señala que debe enmendarse el párrafo como sigue: " At the same meeting the Conference received a message from the Secretary-General of the United Nations, which was delivered by Mr. Tim Caughley, Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the United Nations Office for Disarmament Affairs, Geneva Branch " . | UN | 13- الرئيس قال إنه ينبغي تعديل الفقرة ليصبح نصها كالآتي: " تلقى المؤتمر أثناء نفس الجلسة رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة قرأها السيد تيم كولي، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ورئيس مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف " . |
El Sr. Abdelkader Bensmail, Jefe de la Oficina de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme inauguró el período de sesiones. | UN | وافتتح الدورة السيد عبد القادر بن إسماعيل، رئيس فرع جنيف ﻹدارة شؤون نزع السلاح. |