"فرقة العمل المعنية بالمعايير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Equipo de Tareas sobre las
        
    • del Grupo de Trabajo sobre normas
        
    • Grupo de Trabajo sobre las normas
        
    • Equipo de Tareas sobre Normas
        
    • equipo de tareas de las
        
    • del Grupo de Trabajo de las
        
    • por el Grupo de Trabajo sobre normas
        
    Equipo de Tareas sobre las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS) UN فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    El Equipo de Tareas sobre las IPSAS está tratando de encontrar el modo de registrar esos ingresos en el marco de las IPSAS. UN والعمل جارٍ في إطار فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بشأن كيفية تسجيل تلك الإيرادات في إطار المعايير المذكورة.
    Hasta la fecha, la ONUDI ha formulado observaciones en relación con 10 documentos sobre políticas contables conformes con las IPSAS y orientación que se someterán a examen y aceptación del Grupo de Trabajo sobre normas de Contabilidad. UN وقد قدَّمت اليونيدو حتى اليوم تعليقات على 10 سياسات محاسبية ممتثلة للمعايير وأعدَّت عشر ورقات توجيهية سوف تناقشها وتقرها فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية.
    El informe tiene por objeto pasar revista simultáneamente a los progresos realizados por las 22 organizaciones interesadas del sistema de las Naciones Unidas, así como a la labor del Grupo de Trabajo sobre normas de contabilidad. UN ويسعى التقرير إلى الرصد المتزامن للتقدم الذي أحرزته 22 مؤسسة معنية من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بالإضافة إلى رصد أعمال فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية.
    El Grupo de Trabajo sobre las normas de contabilidad de las Naciones Unidas, establecido bajo el patrocinio de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión, recomendó que el sistema de las Naciones Unidas adoptara las Normas antes de 2010, con lo cual se sustituirían las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas (UNSAS) actualmente vigentes. UN وأوصت فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية للأمم المتحدة، المنشأة تحت رعاية مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، بأن تعتمد منظومة الأمم المتحدة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول عام 2010 لتحلّ محل المعايير المحاسبية الحالية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Se prevé que el tema se mantenga en el programa del Equipo de Tareas sobre Normas de contabilidad. UN والمتوقع أن يظل هذا الموضوع على جدول أعمال فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية.
    El consenso al que se llegó en el Equipo de Tareas sobre las IPSAS fue que sólo debería considerarse como ingreso la tasa de recuperación de los gastos. UN ويتمثل توافق الآراء في فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حاليا في أنه ينبغي ألا يعتبر كإيرادات إلا رسم استرداد التكاليف، وفقا لمصطلحات المعايير المتعلقة بالإيرادات.
    El Equipo de Tareas sobre las IPSAS está deliberando a fin de establecer una definición común de los ingresos y su tratamiento contable. UN وتقوم فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بإجراء مناقشة في الوقت الحالي بشأن وضع تعريف مشترك للإيرادات ومعاملتها المحاسبية.
    El CCI, en coordinación con el Equipo de Tareas sobre las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS), está preparándose activamente para empezar a aplicar las nuevas normas de contabilidad mediante, entre otras cosas, la capacitación de su personal. UN يعمل مركز التجارة الدولية، بالتنسيق مع فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بنشاط على الإعداد للتحول إلى تطبيق المعايير المحاسبية الجديدة، بما في ذلك عن طريق تدريب موظفيه.
    El Equipo de Tareas sobre las IPSAS ya ha adoptado una política armonizada para los activos capitalizados y la depreciación. UN فقد اعتمدت فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام سياسة متوائمة بالنسبة للأصول المرسملة والاستهلاك.
    El encargado de la gestión diaria del proyecto sigue siendo el Contralor Adjunto, que también preside el Equipo de Tareas sobre las IPSAS para todo el sistema. UN ولا تزال المسؤولية اليومية المتعلقة بإدارة المشروع ملقاة على عاتق نائب مراقب الحسابات، الذي يرأس أيضاً فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية القائمة على صعيد المنظومة.
    Las organizaciones continúan colaborando a través del Grupo de Trabajo sobre normas de Contabilidad hacia el logro de sus objetivos para la implantación de las IPSAS y el período posterior a la implantación. UN وتواصل تلك المنظمات العمل بالتعاون فيما بينها من خلال فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية، سعيا لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أو لتحقيق أهداف ما بعد التطبيق الخاصة بها.
    Los estados financieros del Centro se presentan de conformidad con las recomendaciones vigentes del Grupo de Trabajo sobre normas de Contabilidad al Comité de Alto Nivel sobre Gestión. UN تُعَدُّ البيانات المالية للمركز وفقا للتوصيات التي تقدمها بانتظام فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    Los estados financieros de la Organización se presentan de conformidad con las recomendaciones vigentes del Grupo de Trabajo sobre normas de Contabilidad al Comité de Alto Nivel sobre Gestión. UN تقدم البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات المعمول بها، الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    Las organizaciones siguen compartiendo experiencias y aprovechando las lecciones aprendidas de manera bilateral y por conducto del Grupo de Trabajo sobre normas de Contabilidad. UN ولا تزال المنظمات تتبادل الخبرات وتطبق الدروس المستفادة على الصعيد الثنائي ومن خلال فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية.
    f) Los estados financieros del Instituto se presentan con arreglo a las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre normas de contabilidad del Comité Administrativo de Coordinación. UN (و) تقدم البيانات المالية للمعهد وفقا لتوصيات فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    Como miembro del Grupo de Trabajo sobre las normas de contabilidad de las Naciones Unidas, la ONUDI contribuye a elaborar directrices, prácticas y orientaciones acordes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público para su aplicación coherente en todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وتساهم اليونيدو، باعتبارها عضوا في فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية للأمم المتحدة، في وضع سياسات وممارسات وتوجيهات محاسبية تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لتحقيق الاتساق في تطبيق تلك المعايير على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    En calidad de miembro del Grupo de Trabajo sobre las normas de contabilidad de las Naciones Unidas, la ONUDI sigue contribuyendo asimismo a la elaboración de directrices, prácticas y orientaciones acordes con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público para su aplicación coherente en las distintas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وتواصل اليونيدو أيضاً، بصفتها عضواً في فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية للأمم المتحدة، الإسهام في وضع سياسات وممارسات وتوجيهات محاسبية تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل تطبيق تلك المعايير بصورة متّسقة في مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Observaciones de la administración. El Equipo de Tareas sobre Normas de la Junta de Tecnología de la Información y las Comunicaciones sigue ocupándose de la aplicación de normas en este ámbito en toda la Secretaría. UN 84 - تعليقات الإدارة - تواصل فرقة العمل المعنية بالمعايير التابعة لمجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات معالجة معايير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في كافة أنحاء الأمانة العامة.
    El plan de aplicación incluía componentes relacionados con la tecnología de la información, el presupuesto, la gestión del cambio, los comités directivos y la participación en el equipo de tareas de las IPSAS. UN 189 - وشملت خطة التنفيذ عناصر تتعلق بتكنولوجيا المعلومات، والميزانية، وإدارة التغيير، واللجان التوجيهية، والمشاركة في فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    La Auditoría Externa considera acertada la recomendación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas. UN ويرى مراجع الحسابات الخارجي أنَّ توصية فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية للأمم المتحدة مناسبة.
    La Dependencia tuvo acceso a las respuestas a los cuestionarios semestrales distribuidos por el Grupo de Trabajo sobre normas de contabilidad de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN وأتيحت لوحدة التفتيش المشتركة الفرصة للاطلاع على الردود على الاستبيانات التي توزَّع مرتين في السنة من قِبل فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus