Como se indica en el cuadro 2 supra, la estimación total del ajuste de los costos es de 129.311.800 dólares. | UN | وكما هو مبين في الفقرة 21 أعلاه، تبلغ التقديرات الإجمالية في إطار فرق إعادة تقدير التكاليف 800 311 129 دولار. |
Esa información se presenta por separado en la columna titulada " ajuste " del proyecto de presupuesto por programas. | UN | وترد هذه الاعتمادات منفصلة في الميزانية البرنامجية المقترحة في العمود المعنون ' ' فرق إعادة تقدير التكاليف``. |
recursos Total antes del ajuste | UN | المجموع قبل حساب فرق إعادة تقدير التكاليف |
recursos Total antes del ajuste | UN | المجموع قبل حساب فرق إعادة تقدير التكاليف |
antes del ajuste Monto del | UN | المجموع قبل حساب فرق إعادة تقدير التكاليف |
recursos Total antes del ajuste | UN | المجموع قبل حساب فرق إعادة تقدير التكاليف |
Esos créditos se presentan por separado en la columna titulada " ajuste " en los cuadros del presupuesto. | UN | وترد هذه الاعتمادات منفصلة في جداول الميزانية في العمود المعنون ' ' فرق إعادة تقدير التكاليف``. |
Los elementos del ajuste se indican en el cuadro 7. | UN | 34 - والعناصر الواردة في فرق إعادة تقدير التكاليف مبينة في الجدول 7. |
Elementos del ajuste | UN | عناصر فرق إعادة تقدير التكاليف |
La Comisión Consultiva insta a la Secretaría a que en el futuro continúe colaborando estrechamente con la Comisión de Administración Pública Internacional con miras a que el cálculo del ajuste total de los costos se base en información más actualizada. | UN | وتحث اللجنة الأمانة العامة على أن تواصل في المستقبل العمل عن كثب مع لجنة الخدمة المدنية الدولية بهدف تخفيض فرق إعادة تقدير التكاليف بالكامل بناء على بيانات أحدث. |
ajuste | UN | فرق إعادة تقدير التكاليف |
ajuste | UN | فرق إعادة تقدير التكاليف |
ajuste | UN | فرق إعادة تقدير التكاليف |
ajuste | UN | فرق إعادة تقدير التكاليف |
ajuste | UN | فرق إعادة تقدير التكاليف |
ajuste | UN | فرق إعادة تقدير التكاليف |
ajuste | UN | فرق إعادة تقدير التكاليف |
ajuste | UN | فرق إعادة تقدير التكاليف |
ajuste | UN | فرق إعادة تقدير التكاليف |
ajuste | UN | فرق إعادة تقدير التكاليف |
El orador reconoce que dichos incrementos se deben fundamentalmente al nuevo cálculo de los costos, pero expresa su decepción ante el hecho se hayan hecho tan escasos esfuerzos por compensar los problemas cambiarios con medidas económicas. | UN | وقال إنه يدرك أن تلك الزيادات ناشئة في المقام الأول عن فرق إعادة تقدير التكاليف ولكنه أعرب عن خيبة أمله للجهود المتواضعة التي بُذلت لمقابلة مشاكل العملة بتدابير اقتصادية. |