"فرونا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Wrona
        
    Polonia Janusz Rydzkowski, Zdzisław Galicki, Michał Płachta, Mariusz Skowroński, Zbigniew Wrona, Beata Ziarkiewicz UN بولندا يانوش ريدجسكوفسكي ، سديسلاف غاليكي ، ميشيل بلاشتا ، ماريوش سكوفرونسكي ، زبيجينيو فرونا ، بياتا زياركيفيتش
    17. La Sra. Wrona (Polonia), en nombre de la UE, confirma que " necesidades de los países " se refiere a las necesidades de los países receptores. UN ١٧- السيدة فرونا (بولندا): تكلَّمت باسم الاتحاد الأوروبي، فأكَّدت على أنَّ عبارة " الاحتياجات الوطنية " تعني الاحتياجات الوطنية للبلدان المستفيدة من المساعدة.
    7. Por invitación de la Presidenta, la Sra. Crespo (Ecuador), el Sr. Colapinto (Italia) y la Sra. Wrona (Polonia) actúan como escrutadores. UN 7- وبدعوة من الرئيسة، قام بمهمَّة عَدِّ الأصوات كلّ من السيدة كريسبو (إكوادور)، والسيد كولابنتو (إيطاليا)، والسيدة فرونا (بولندا).
    El camarada Wrona, jefe de la policía. Open Subtitles هذا هو الرفيق (فرونا)، رئيس مكتب جهاز الأمن الرئيسي.
    73. La Sra. Sidek (Malasia) y la Sra. Wrona (Polonia) felicitan al Sr. LI Yong por su elección y manifiestan su agradecimiento al Sr. Yumkella por haber superado numerosos problemas para transformar la ONUDI en la respetada Organización en que se ha convertido. UN 73- السيدة صديق (ماليزيا) والسيدة فرونا (بولندا): هنأتا السيد لي يون على انتخابه وشكرتا السيد يومكيلا على تغلبه على العديد من التحديات من أجل تحويل اليونيدو إلى منظمة محترمة كما هي عليه الآن.
    Sra. C. Stix-Hackl (Austria), el Excmo. Sr. J. C. Marsán Aguilera (Cuba) y la Sra. K. Wrona (Polonia); y Relatora a la Sra. J. Okoth (Kenya). UN ستيكس-هاكل (النمسا)، وصاحب السعادة السيد خ. ك. مارسان أغيليرا (كوبا)، والسيدة ك. فرونا (بولندا) نوّاباً للرئيس؛ والسيدة ج.
    26. La Sra. Wrona (Polonia), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que el undécimo párrafo del preámbulo es una repetición literal de un párrafo de la resolución GC.14/Res.4 de la Conferencia General. UN 26- السيدة فرونا (بولندا): متكلمةً بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، قالت إنَّ الفقرة الحادية عشرة من الديباجة تكرِّر حرفيًّا الفقرة المدرجة في قرار المؤتمر العام م ع-14/ق-4.
    28. La Sra. Wrona (Polonia), hablando en nombre de la Unión Europea, propone que el texto se mantenga entre corchetes y que se examine más adelante. UN 28- السيدة فرونا (بولندا): متكلِّمةً بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، اقترحت الاحتفاظ بالنص بين قوسين معقوفتين والعودة إليه في مرحلة لاحقة.
    26. La Sra. Wrona (Polonia), en nombre de la UE, anuncia que las delegaciones de Ucrania, Suiza y Filipinas desean sumarse a los copatrocinadores del proyecto de resolución. UN ٢٦- السيدة فرونا (بولندا): تكلَّمت باسم الاتحاد الأوروبي، فأعلنت أنَّ وفود أوكرانيا وسويسرا والفلبين ترغب في أن تدرج ضمن مقدِّمي مشروع القرار.
    59. La Sra. Wrona (Polonia), hablando en nombre de la Unión Europea, propone que en el párrafo d) se reemplacen las palabras " sector privado " por " sector productivo " en vez de agregar las palabras " y otras entidades basadas en la comunidad " , como ha propuesto la delegación de la República Bolivariana de Venezuela. UN 59- السيدة فرونا (بولندا): تكلَّمت بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، فاقترحت الاستعاضة عن عبارة " القطاع الخاص " في الفقرة (د) من المنطوق بعبارة " القطاع الإنتاجي " وذلك بدلا من إضافة العبارة: " وسائر الكيانات المجتمعية " التي اقترحها وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Traigo un mensaje del comandante Wrona. Open Subtitles العقيد (فرونا) أرسلني.
    61. La Sra. Wrona (Polonia), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que, si bien su delegación reconoce la importancia de alentar a la ONUDI a formar asociaciones con entidades basadas en la comunidad, la mención de esas entidades en el párrafo d) podría no ser apropiada, ya que la Plataforma para una Industria Verde es un instrumento muy específico. UN 61- السيدة فرونا (بولندا): تكلَّمت بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، فقالت إنَّه في حين يتفق وفد بلدها مع الرأي بأهمية تشجيع اليونيدو على بناء الشراكات مع الكيانات المجتمعية، فإنَّ إدراج إشارة إلى تلك الكيانات في الفقرة (د) من المنطوق ربما ليس بالأمر المناسب، لأنَّ برنامج الصناعة الخضراء هو وسيلة محدَّدة جدًّا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus