"فريقاً عاملاً مخصصاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un grupo de trabajo especial
        
    • un Grupo de Trabajo ad hoc
        
    Para ello, establece un grupo de trabajo especial para cada uno de los productos químicos y fija un plan de trabajo para finalizar los proyectos. UN ولإنجاز هذا العمل أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً مخصصاً لكل مادة كيميائية واتفقت على خطة عمل لإكمال هذه المشاريع.
    Para ello, establece un grupo de trabajo especial para cada uno de los productos químicos y fija un plan de trabajo para finalizar los proyectos. UN ولإنجاز هذا العمل تنشئ اللجنة فريقاً عاملاً مخصصاً لكل مادة كيميائية وتتفق على خطة عمل لإكمال هذه المشاريع.
    El Comité estableció un grupo de trabajo especial para elaborar un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E del Convenio. UN وأنشأت اللجنة فريقاً عاملاً مخصصاً لبلورة مشروع بيان مخاطر بموجب أحكام المرفق هاء للاتفاقية.
    En el párrafo 3 de la decisión, el Comité decidió establecer un Grupo de Trabajo ad hoc para preparar una evaluación de gestión de riesgos que incluyera un análisis de las posibles medidas de control del pentaclorobenceno, en conformidad con el Anexo F del Convenio. UN وقررت اللجنة، بموجب الفقرة 3 من المقرر، أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لإعداد تقييم لإدارة المخاطر يتضمن تحليلاً لتدابير الرقابة الممكنة لخماسي كلور البنزين وفقاً للمرفق واو للاتفاقية.
    Coordinación sistémica Las organizaciones deberían establecer un Grupo de Trabajo ad hoc de coordinación por conducto de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, que incluya la red de coordinadores de las cuestiones relativas al multilingüismo. UN :: التنسيق داخل المنظومة: ينبغي للمنظمات أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً للتنسيق يشرف عليه مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ويضم شبكة منسقي شؤون التعددية اللغوية.
    Para ello establece un grupo de trabajo especial para cada uno de los productos químicos y fija un plan de trabajo para redactar las distintas versiones de los proyectos. UN ولإنجاز هذه المهمة، تنشئ اللجنة فريقاً عاملاً مخصصاً لكل مادة كيميائية وتتفق على خطة عمل لإتمام هذه المشاريع.
    Para ello, establece un grupo de trabajo especial para cada uno de los productos químicos y fija un plan de trabajo para finalizar los proyectos. UN ولإنجاز هذه المهمة، تنشئ اللجنة فريقاً عاملاً مخصصاً لكل مادة كيميائية وتتفق على خطة عمل لإتمام هذه المشاريع.
    En 2014, el CIDU ha promovido una consulta pública con la sociedad civil, creando un grupo de trabajo especial. UN وفي عام 2014 أشرفت اللجنة المشتركة بين الوزارات على مشاورات عامة مع المجتمع المدني، فأنشأت فريقاً عاملاً مخصصاً.
    Además, en 1990 la Dependencia Común de Inspección preparó un estudio sobre la base del cual el Comité Administrativo de Coordinación (CAC) estableció en 1991 un grupo de trabajo especial para la alerta temprana sobre las nuevas corrientes de refugiados y personas desplazadas. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أعدت وحدة التفتيش المشتركة في عام ٠٩٩١ دراسة أنشأت لجنة التنسيق اﻹدارية على أساسها في عام ١٩٩١ فريقاً عاملاً مخصصاً معنياً باﻹنذار المبكر بحدوث تدفقات جديدة من اللاجئين والمشردين.
    El Comité establece un grupo de trabajo especial. UN تنشئ اللجنة فريقاً عاملاً مخصصاً.
    El Consejo estableció un grupo de trabajo especial de composición abierta (OEWG), integrado por gobiernos, organizaciones de integración económica regional y representantes de los interesados directos, encargado de examinar y evaluar medidas para abordar los problemas mundiales que planteaba el mercurio. UN وأنشأ المجلس فريقاً عاملاً مخصصاً مفتوح العضوية من ممثلي الحكومات والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي وأصحاب المصلحة لاستعراض وتقييم التدابير التي تعالج قضية الزئبق العالمية.
    El Consejo estableció un grupo de trabajo especial de composición abierta (OEWG), integrado por gobiernos, organizaciones de integración económica regional y representantes de los interesados directos, encargado de examinar y evaluar medidas para abordar los problemas mundiales que planteaba el mercurio. UN وأنشأ المجلس فريقاً عاملاً مخصصاً مفتوح العضوية من ممثلي الحكومات والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي وأصحاب المصلحة لاستعراض وتقييم التدابير التي تعالج قضية الزئبق العالمية.
    El Comité establece un grupo de trabajo especial. UN تنشئ اللجنة فريقاً عاملاً مخصصاً.
    El Comité establece un grupo de trabajo especial. UN تنشئ اللجنة فريقاً عاملاً مخصصاً.
    Mediante el párrafo 3 de esa decisión, el Comité decidió establecer un grupo de trabajo especial para que, de conformidad con el anexo F del Convenio, preparase una evaluación de la gestión de riesgos que incluyese un análisis de posibles medidas de control para el beta hexaclorociclohexano. UN وقررت اللجنة، بموجب الفقرة 3 من المقرر، أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لإعداد تقييم إدارة المخاطر يتضمن تحليلاً لتدابير الرقابة الممكنة لسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا وفقاً للمرفق واو للاتفاقية.
    i) Invitar a todas las Partes y a los observadores a suministrar información, según lo dispuesto en el anexo F del Convenio, a fin de establecer un grupo de trabajo especial para elaborar un proyecto de evaluación de la gestión de los riesgos y acordar un plan de trabajo para ultimar el proyecto; o UN ' 1` على أن تدعو جميع الأطراف إلى تقديم معلومات وفقاً للمقرر واو من الاتفاقية، وأن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لوضع مشروع تقييم لإدارة المخاطر وأن توافق على خطة عمل لاستكمال المشروع؛
    El Comité establece un grupo de trabajo especial. UN تنشئ اللجنة فريقاً عاملاً مخصصاً.
    Si considera que se han satisfecho los criterios de selección, establecerá un grupo de trabajo especial encargado de elaborar un proyecto de perfil de riesgos y convendrá en un plan de trabajo para completar el proyecto, que se someterá a consideración del Comité en su sexta reunión. UN ' 2` إذا اقتنعت بأن معايير الفرز قد استوفيت، فعليها أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لوضع مشروع بيان مخاطر والاتفاق على خطة عمل لاستكمال هذا المشروع لكي تبحثه اللجنة أثناء اجتماعها السادس.
    Coordinación sistémica Las organizaciones deberían establecer un Grupo de Trabajo ad hoc de coordinación por conducto de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, que incluya la red de coordinadores de las cuestiones relativas al multilingüismo. UN :: التنسيق داخل المنظومة: ينبغي للمنظمات أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً للتنسيق يشرف عليه مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ويضم شبكة منسقي شؤون تعدد اللغات.
    Además, recordó con gran satisfacción la resolución 1998/20 de la Comisión, por la cual ésta estableció un Grupo de Trabajo ad hoc sobre el posible establecimiento de un foro permanente. UN وفضلاً عن ذلك، استذكرت بارتياح شديد قرار اللجنة ٨٩٩١/٠٢، الذي أنشأت اللجنة بموجبه فريقاً عاملاً مخصصاً يعنى بإنشاء المحفل الدائم.
    21. En el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes, en su decisión 6/COP.3, la Conferencia estableció un Grupo de Trabajo ad hoc encargado de examinar y analizar en profundidad los informes presentados en sus períodos de sesiones tercero y cuarto. UN 21- في الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف، أنشأ المؤتمر، بموجب المقرر 6/م أ-3، فريقاً عاملاً مخصصاً للقيام باستعراض وتحليل متعمقين للتقارير المقدمة في دورتيه الثالثة والرابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus