"فريق آخر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otro equipo
        
    • otro grupo
        
    • un nuevo Grupo
        
    • un grupo distinto
        
    • otra unidad
        
    • equipos más
        
    • grupo diferente
        
    • equipo de
        
    Se destinó otro equipo a Phnom Penh y Kompong Thom para que impartiera cursos en los institutos pedagógicos. UN وأوفد فريق آخر في بنوم بنه وكومبونغ شوم لتدريس دورات في كليات إعداد المعلمين.
    Precisaron igualmente que los asesinatos de los pastores Dibaj y Hovsepian habían sido cometidos por otro equipo de la organización de los muyahidin. UN وأوضحن أيضا أن اغتيال القسين ديباج وهوفسبيان قد تم على أيدي فريق آخر من منظمة المجاهدين.
    De hecho, a pocos meses de mi ingreso frustrado a Yemen, otro equipo me invitó a trabajar. TED في الواقع، بعد عدة أشهر من عجزي عن الدخول إلى اليمَن، قام فريق آخر باصطحابي.
    En la ciudad de Nogales (Sonora) ha iniciado operaciones otro grupo cuya composición y cuyos objetivos son los mismos. UN وهناك فريق آخر له نفس التكوين واﻷغراض، بدأ عملياته في مدينة نوغاليس، سونورا.
    Por consiguiente, dudamos de la eficacia de convocar otro grupo de expertos en 1997 para considerar la misma cuestión. UN ولهذا فإننا نشك في جدوي انعقاد فريق آخر للخبراء في عام ١٩٩٧ لمعالجة نفس المسألة.
    El profesor Katey Walter de la Universidad de Alaska fue el invierno pasado con otro equipo a otro lago poco profundo. TED البروفيسور كاتي والتر من جامعة ألاسكا ذهبت مع فريق آخر لبحيرة ضحلة أخرى في الشتاء الماضي.
    Nos enamoramos de un jugador pero si se va a otro equipo, lo detestamos. Open Subtitles الجمهور قد يعشق لاعباً، ولكن إن انتقل إلى فريق آخر يطلقون صافرات استهجان عليه.
    Regresaremos, traeremos a otro equipo SG y realizaremos una búsqueda. Open Subtitles سنرجع الان ونحضر فريق آخر ونبدأ عملية البحث
    Incluso que envíen a otro equipo en misión de reconocimiento. Open Subtitles لقد سمحنا حتى بإرسال فريق آخر في مهمة استطلاعية جديدة
    Y hay mucha presión, porque otro equipo va muy fuerte en la misma dirección. Open Subtitles والضغط مستمر,لأن فريق آخر متحمس يعمل على نفس الشىء.
    Hablé con el entrenador, venderá tu contrato a otro equipo. Open Subtitles تحدثت مع رئيس النادي، وقد باع عقدك إلى فريق آخر
    Ojalá tuviera otro equipo ahí. Este caso tiene demasiados sujetos. Open Subtitles ليت كان لدينا فريق آخر هنا فهنالك عناصر كثيرة بهذه القضية
    No. Así fue el año pasado, pero jugábamos en el otro equipo. Open Subtitles لا, أعتقد إنه مثل السنة الماضية لكننا لعبنا مع فريق آخر فحسب
    otro grupo de soldados serbios de Bosnia llegó temprano a la mañana siguiente y separó a 13 pacientes y a siete integrantes del personal médico. UN ووصل في وقت مبكر صباح اليوم التالي فريق آخر من الجنود الصرب البوسنيين وانتقوا ١٣ مريضا و ٧ موظفين طبيين.
    Esas reclamaciones corresponden a otro grupo. UN وهذه المطالبات تعتبر قضية للطرح على فريق آخر.
    En este proyecto de resolución se reitera la petición anterior de que se cree otro grupo de expertos de las Naciones Unidas con un mandato vago y poco concreto. UN ويكرر مشروع القرار الطلب السابق بإنشاء فريق آخر للأمم المتحدة بولاية غامضة وغير مركزة.
    Dada la experiencia anterior, no sería muy realista esperar que otro grupo vaya a presentar recomendaciones tangibles y concretas. UN ونظرا للخبرة السابقة، فإن من غير الواقعي أن نتوقع أن يتمكن أي فريق آخر من تقديم توصيات ملموسة ومحددة.
    Una reclamación se transfirió posteriormente a otro grupo según se indica en el párrafo 25 infra. UN ونُقلت إحدى المطالبات فيما بعد إلى فريق آخر على النحو المذكور في الفقرة 25 أدناه.
    Mi delegación considera que es el momento adecuado para establecer otro grupo que examine esta cuestión. UN ويعتقد وفدي أن الوقت مناسب لإنشاء فريق آخر لاستعراض هذه المسألة.
    La Administración no considera necesario crear un nuevo Grupo de estudio de categoría superior ni un cuerpo independiente de planificación del espacio. UN ولا ترى الإدارة قيمة لإنشاء فريق آخر للاستعراض مشكل من كبار المسؤولين وإنشاء سلطة مستقلة لتخطيط الأراضي.
    A petición del Grupo, el Secretario Ejecutivo ha transferido tres reclamaciones a un grupo distinto para que sean examinadas con otras reclamaciones afines. UN وبناءً على طلب الفريق، أحال الأمين التنفيذي ثلاث مطالبات إلى فريق آخر لبحثها مع مطالبات تتعلق بها.
    Se parte de otra unidad haciendo ejercicio? Open Subtitles - أم كان جزء من فريق آخر يعمل خارج السيطرة؟
    Hay 30 equipos más en la liga. Open Subtitles مهلاً ، مازال هُناك 30 فريق آخر هُناك بالدوري يا رجل حسناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus