"فريق الاستعراض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • grupo de examen
        
    • equipo de examen
        
    • equipo encargado del examen
        
    • el equipo examinador
        
    • equipo de revisión
        
    • equipo de expertos
        
    • del equipo examinador
        
    A. Aplicación de las propuestas del grupo de examen relativas al fortalecimiento de la cooperación internacional en materia de estadística UN تنفيذ مقترحات فريق الاستعراض بشأن تعزيز التعاون اﻹحصائي الدولي
    Las sesiones vespertinas concluyeron con exposiciones del grupo de examen, a las que siguió un intercambio amplio de opiniones. UN واختتمت الجلسات التي عقدت بعد الظهر بعروض قدمها فريق الاستعراض تلاها تبادل حر لﻵراء.
    La Junta observó que el equipo de examen y evaluación del UNU/WIDER había sugerido que los recursos destinados a capacitación se aumentaran considerablemente. UN ولاحظ المجلس أن فريق الاستعراض والتقييم التابع للمعهد قد اقترح زيادة الموارد المخصصة للتدريب بشكل ملموس.
    El equipo de examen consideró que en general la información de inventarios proporcionada por el Reino Unido era de alta calidad, transparente y consistente. UN وكان من رأي فريق الاستعراض أن معلومات الجرد التي قدمتها المملكة المتحدة كانت في مجموعها جيدة وشفافة ومنسقة.
    El equipo encargado del examen consideró que la situación de la seguridad en la isla ha ido mejorando paulatinamente en los últimos años. UN 29 - وخلص فريق الاستعراض إلى أن الحالة الأمنية في الجزيرة أخذت في التحسن تدريجيا على مدى السنوات القليلة الماضية.
    el equipo examinador estaba formado por expertos de Bulgaria, Ecuador y Australia y de la Secretaría de la Organización de la Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN وكان فريق الاستعراض يضم خبراء من بلغاريا واكوادور وأستراليا وأمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    El equipo de revisión se compondrá de dos miembros de la Junta, que se encargarán de supervisar la revisión, y de expertos externos, según proceda. UN ويتألف فريق الاستعراض من عضوين من أعضاء المجلس التنفيذي، يتوليان الإشراف على الاستعراض، وخبراء خارجيين، حسب الاقتضاء.
    La obligación de los miembros del equipo de expertos de proteger la información confidencial persistirá después de concluidos sus servicios. UN ويستمر التزام عضو فريق الاستعراض بحماية المعلومات السرية بعد انتهاء خدماته.
    Se basaron en las contribuciones de los participantes y en las aportaciones hechas por el grupo de examen. UN وهي تستند الى المساهمات التي قدمها المشاركون والمدخلات التي وفرها فريق الاستعراض.
    Reunión del grupo de examen externo (en conexión con las medidas de reforma del Secretario General) UN اجتماع فريق الاستعراض الخارجي المتعلق بجهود الإصلاح التي يبذلها الأمين العام
    grupo de examen independiente para la rendición de cuentas en materia de justicia de género UN فريق الاستعراض المستقل المعني بالمساءلة في مجال العدالة الجنسانية
    El grupo de examen Científico y Técnico de Ramsar está elaborando diversos indicadores para vigilar la situación de los humedales de todo el mundo, teniendo en consideración la calidad de los suelos en torno a los humedales. UN ويقوم فريق الاستعراض العلمي والتقني التابع لاتفاقية رامسار بوضع سلسلة من المؤشرات لرصد حالة الأراضي الرطبة في العالم.
    Se distribuyó al Grupo de trabajo documentación pertinente sobre el programa piloto, a saber, el documento del programa y las actas de la reunión del grupo de examen. UN وقد وزّعت على الفريق العامل الوثائق ذات الصلة بالبرنامج التجريبـي، أي وثيقة البرنامج ومحاضر اجتماع فريق الاستعراض.
    El grupo de examen dará su opinión a la Presidencia del Grupo de Trabajo para que se distribuya entre todos los miembros. UN وسوف يقدّم فريق الاستعراض آراءه إلى رئيس فرقة العمل لكي يعمّمها على جميع الأعضاء.
    Formaron parte del equipo de examen expertos de la República Islámica del Irán, Colombia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وكان فريق الاستعراض يضم خبراء من جمهورية إيران اﻹسلامية وكولومبيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية.
    En el equipo de examen figuraban expertos de la Argentina y de España. UN وضم فريق الاستعراض خبراء من اﻷرجنتين واسبانيا.
    El equipo de examen debe estar integrado por tres o más personas independientes, en función del alcance y la complejidad del examen; UN `1 ' ينبغي أن يضم فريق الاستعراض ثلاثة أشخاص مستقلين أو أكثر، وفقا لنطاق العملية وتعقيدها؛
    El equipo encargado del examen llegó a la conclusión de que, en esta etapa, sería conveniente insistir más aún en la vigilancia móvil en comparación con la fija, con lo cual se ahorraría en personal y recursos. UN وخلص فريق الاستعراض إلى أنه سيكون من المناسب في هذه المرحلة مواصلة التحول من التركيز على المراقبة الثابتة إلى المراقبة المتحركة، بما قد ينتج عن ذلك من وفورات في الموظفين والموارد.
    Ese estudio se coordinó estrechamente con el equipo encargado del examen estratégico y con la FPNUL. UN وجرى تنسيق هذه الدراسة بشكل وثيق مع فريق الاستعراض الاستراتيجي والقوة.
    el equipo examinador estudiará cada informe y formulará recomendaciones al Grupo sobre el examen de la aplicación. UN ويستعرضُ فريق الاستعراض كُلَّ تقرير ثم يقدّم توصيات إلى فريق استعراض التنفيذ.
    La secretaría acusará recibo de las respuestas y las transmitirá al equipo de revisión. UN وتقر الأمانة باستلام الردود وتحيلها إلى فريق الاستعراض.
    La obligación de los miembros del equipo de expertos de proteger la información confidencial persistirá después de concluidos sus servicios. UN ويستمر التزام عضو فريق الاستعراض بحماية المعلومات السرية بعد انتهاء خدماته.
    Formaron parte del equipo examinador de expertos de Argelia, Rumania y Bélgica. UN وكان فريق الاستعراض يضم خبراء من الجزائر ورومانيا وبلجيكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus