Consideramos también acertadas las recomendaciones del Grupo de Expertos sobre la recolección de esas armas en el marco de los procesos de consolidación de la paz con la participación de todas las partes involucradas. | UN | ونؤيد كذلك توصيات فريق الخبراء بشأن جمع هذه اﻷسلحة في سياق عمليات توطيد دعائم السلام بمشاركة جميع اﻷطراف المعنية. |
La Oficina también participó en una reunión del Grupo de Expertos sobre la niña y colaboró en el memorando preparado para esa ocasión. | UN | كما شاركت المفوضية في اجتماع فريق الخبراء بشأن الطفلة وقدمت مدخلات إلى المذكرة الشفوية التي أعدت لذلك الاجتماع. |
Deliberaciones del Grupo de Expertos sobre servicios sociales para todos | UN | المناقشة التي أجراها فريق الخبراء بشأن توفير الخدمات الاجتماعية للجميع |
Resumen por la Presidenta del debate con el grupo de expertos sobre el papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social | UN | موجز مقدم من الرئيسة عن مناقشة فريق الخبراء بشأن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية |
Reunión de un grupo de expertos sobre la trata de mujeres y niñas | UN | 3 - اجتماع فريق الخبراء بشأن " الاتجار بالنساء والفتيات " |
En tercer lugar, examinó el informe del Grupo de Expertos sobre Diamantes y Armas en Sierra Leona. | UN | وثالثا، نظر في تقرير فريق الخبراء بشأن الماس والأسلحة في سيراليون. |
Debate del Grupo de Expertos sobre el mejoramiento de la protección social y la reducción de la vulnerabilidad en el actual proceso de mundialización | UN | مناقشة فريق الخبراء بشأن تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة |
En tercer lugar, examinó el informe del Grupo de Expertos sobre Diamantes y Armas en Sierra Leona. | UN | وثالثا، نظر في تقرير فريق الخبراء بشأن الماس والأسلحة في سيراليون. |
Informe del Grupo de Expertos sobre estadísticas sociales | UN | تقرير فريق الخبراء بشأن الإحصاءات الاجتماعية |
Esta síntesis contribuirá a las deliberaciones del Grupo de Expertos sobre los pasos futuros para promover la sinergia entre los convenios multilaterales sobre el medio ambiente en la sexta reunión del Grupo de Expertos. | UN | وسيُستفاد من هذا التوليف في المناقشات التي سيجريها فريق الخبراء بشأن المزيد من الخطوات التي يتعين اتخاذها لتعزيز التآزر ضمن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وذلك في الاجتماع السادس للفريق. |
La secretaría facilitará la labor del Grupo de Expertos sobre este tema. | UN | وستيسّر الأمانة عمل فريق الخبراء بشأن هذه المسألة. |
Reunión del Grupo de Expertos sobre la gestión integrada y sostenible de los desechos en Asia y el Pacífico | UN | اجتماع فريق الخبراء بشأن الإدارة المتكاملة المستدامة للنفايات في آسيا والمحيط الهادئ |
El Gobierno de Uganda está investigando los informes relativos a las preocupaciones planteadas por el grupo de expertos sobre contrabando. | UN | 6 - تقوم حكومة أوغندا بالتحقيق في التقارير المتعلقة بالشواغل التي أعرب عنها فريق الخبراء بشأن التهريب. |
Resumen por la Presidenta del debate con el grupo de expertos sobre el mejoramiento de la protección social y la reducción de la vulnerabilidad en el actual proceso de mundialización | UN | موجز مقدم من الرئيسة عن مناقشة فريق الخبراء بشأن تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة |
Reunión de un grupo de expertos sobre la creación de capacidad en el análisis de género para los responsables de la planificación económica del Caribe | UN | اجتماع فريق الخبراء بشأن بناء القدرات في مجال التحليل الجنساني من أجل المخططين الاقتصاديين في منطقة البحر الكاريبي |
Reunión de un grupo de expertos sobre la mujer, la paz y la seguridad | UN | اجتماع فريق الخبراء بشأن المرأة والسلام والأمن |
Además, acoge con satisfacción la labor que está realizando el Grupo de Expertos en municiones y explosivos. | UN | وعلاوة على ذلك فهو يرحب باﻷعمال التي يضطلع بها حاليا فريق الخبراء بشأن الذخائر والمتفجرات. |
Por consiguiente, éste ha decidido atender las recomendaciones del Grupo de Expertos relativas a cómo cumplir su misión de la manera más efectiva y rápida posible. | UN | ومن ثم قررت المحكمة أن يرد على توصيات فريق الخبراء بشأن أفضل السبل لإنجاز مهمتها بأكفأ الطرق وأسرعها. |
Este equipo, integrado por múltiples partes interesadas, intercambió información con los miembros del Grupo de Expertos acerca de su preparación del PNA y de los problemas surgidos al respecto. | UN | وتبادل هذا الفريق الذي يشارك فيه مختلف أصحاب الشأن معلومات مع أعضاء فريق الخبراء بشأن عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف وبشأن التحديات التي تعترض هذه العملية. |
Además de la presente nota, la Secretaría ha proporcionado documentos adicionales para facilitar la labor del Grupo de Expertos en relación con las tareas que le han sido asignadas. | UN | وإضافة إلى هذه المذكرة، قدمت الأمانة العامة وثائق إضافية لتسهيل عمل فريق الخبراء بشأن المهام الموكلة إليه. المحتويات الفصل |
El Sr. Barbalic resaltó las recientes conclusiones de ese Grupo sobre los recursos naturales y los diamantes. | UN | وأبرز السفير آخر ما خلص إليه فريق الخبراء بشأن الموارد الطبيعية والماس. |
Reunión de grupo de expertos sobre presentación de informes y divulgación de datos y metadatos | UN | اجتماع فريق الخبراء بشأن تقديم التقارير عن البيانات والبيانات الفوقية ونشرها |
mundialización y la primera reunión regional para evaluar el desempeño económico pasado y las prioridades para el próximo decenio, a las que siguieron reuniones de grupos de expertos sobre cuestiones concretas. Se realizó una amplia evaluación de la privatización en países seleccionados de la CESPAO; y se prepararon indicadores de alerta temprana del desempeño económico, que se distribuyeron a los entes normativos. | UN | والأولويات في العقد المقبل، على أن تلي ذلك اجتماعات فريق الخبراء بشأن مسائل محددة؛ وبإجراء تقييم شامل لعملية التحول إلى القطاع الخاص في بلدان مختارة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا؛ وبإعداد مؤشرات للإنذار المبكر بشأن الأداء الاقتصادي وبتعميمها على مقرري السياسة. |
La secretaría de la UNCTAD ha preparado esta nota para facilitar las deliberaciones del ISAR sobre esta cuestión. | UN | وقد أعدت أمانة الأونكتاد هذه المذكرة لتيسير مداولات فريق الخبراء بشأن هذا الموضوع. |
2. Comentarios del GEPMA sobre los proyectos de PNA | UN | 2- تعليقات فريق الخبراء بشأن مشاريع برامج العمل الوطنية |
ii. Reunión de un grupo de expertos en ordenación integrada de las zonas marinas y ribereñas (2001); | UN | ' ٢ ' اجتماع فريق الخبراء بشأن اﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية )٢٠٠١(؛ |