"فريق العمل المعني بالأجسام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Equipo de acción sobre objetos
        
    • el Equipo de acción sobre objetos
        
    • el Equipo de Acción sobre los objetos
        
    • del Equipo de Acción sobre los objetos
        
    • al Equipo de acción sobre objetos
        
    En 2009, la Fundación Mundo Seguro pasó a ser miembro activo del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. UN في عام 2009، أصبحت مؤسسة العالم الآمن عضوا ناشطا في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    Además, estuvieron presentes representantes del Equipo de acción sobre objetos Cercanos a la Tierra y la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN كما حضر ممثِّلون عن فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    La Comisión tomó nota con satisfacción de que, durante su 49º período de sesiones, se había reunido el Equipo de acción sobre la estrategia de vigilancia ambiental. La Comisión acogió con agrado el informe sobre los progresos que estaba realizando el Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. UN 54- ولاحظت اللجنة بارتياح أن فريق العمل المعني باستراتيجية رصد البيئة قد اجتمع أثناء دورتها التاسعة والأربعين، ورحبت بالتقدم الذي أحرزه فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    13. El Grupo de Trabajo recomendó que el Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra prestara asistencia en la creación de la red internacional de alerta de asteroides y el grupo asesor para la planificación de misiones espaciales. UN 13- وأوصى الفريق العامل بتكليف فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض بالمساعدة في إقامة الشبكة الدولية للإنذار بخطر الكويكبات وتشكيل الفريق الاستشاري المعني بالتخطيط للبعثات الفضائية.
    a) Objetos cercanos a la Tierra, propuesto por el Equipo de Acción sobre los objetos cercanos a la Tierra (A/AC.105/C.1/2004/CRP.24); y UN (أ) الأجسام القريبة من الأرض، وهو اقتراح من فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض (A/AC.105/C.1/2004/CRP.24)؛
    Durante 2012, la Fundación participó plenamente en las deliberaciones del Equipo de Acción sobre los objetos cercanos a la Tierra. UN وخلال عام 2012، شاركت مؤسسة العالم الآمن مشاركة كاملة في مداولات فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    b) Informe provisional del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra (2007-2008) (A/AC.105/C.1/L.295). UN (ب) التقرير المؤقت من فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض (2007-2008) (A/AC.105/C.1/L.295)؛
    Como miembro del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra, el Consejo Consultivo de la Generación Espacial reconoce la importante labor que realiza el Grupo de trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra y apoya sus esfuerzos con firmeza. UN إن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، بصفته عضوا في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، يدرك أهمية عمل الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، ويؤيد بشدة الجهود التي يبذلها الفريق.
    La Sociedad Planetaria, miembro del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra, ha brindado apoyo financiero a observadores internacionales en actividades relacionadas con el descubrimiento, el seguimiento y la observación de OCT, y promueve desde hace mucho tiempo misiones espaciales destinadas a explorar esos objetos para su análisis y caracterización científicos. UN جمعية الدراسات الكوكبية عضو في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، وتقدّم دعماً مالياً للراصدين الدوليين الذين يقومون باكتشاف الأجسام القريبة من الأرض وتتبُّعها ورصدها. وتدعو الجمعية منذ فترة طويلة إلى إيفاد بعثات مركبات فضائية لاستكشاف تلك الأجسام من أجل دراستها علميا وتحديد خصائصها.
    Como miembro del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra, el Consejo Consultivo de la Generación Espacial reconoce la importante labor que realiza el Grupo de trabajo sobre los objetos cercanos a la Tierra y apoya sus esfuerzos con firmeza. UN يدرك المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، بصفته عضواً في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، أهمية أعمال الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض ويؤيّد بشدّة جهوده.
    b) Informe provisional del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra (2008-2009) (A/AC.105/C.1/L.298). UN (ب) التقرير المؤقت من فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض (2008-2009) (الوثيقة A/AC.105/C.1/L.298).
    d) Examinar el informe final del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. UN (د) النظر في التقرير الختامي المقدَّم من فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    155. La Comisión observó que el Equipo de acción sobre objetos Cercanos a la Tierra debía prestar asistencia en la creación de la IAWN y el SMPAG. UN 155- ولاحظت اللجنة ضرورة أن يساعد فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض على إقامة الشبكة الدولية للإنذار بخطر الكويكبات وتشكيل الفريق الاستشاري المعني بالتخطيط للبعثات الفضائية.
    121. el Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra se ha visto favorecido por las contribuciones que, en calidad de miembros, hicieron el COSPAR, la UAI y la Spaceguard Foundation. UN 121- أما فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، فقد استفاد من اسهامات لجنة أبحاث الفضاء (كوسبار) والاتحاد الفلكي الدولي ومؤسسة حماية الفضاء، التي شاركت كأعضاء في فريق العمل.
    La Comisión tomó nota con satisfacción de que se presentaría a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 44º período de sesiones un proyecto de trabajo de un informe en el que se resumiría la labor realizada hasta la fecha por el Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra y se indicarían las actividades complementarias que podrían contribuir a que el Equipo de acción terminara su labor. UN 145- ولاحظت اللجنة بارتياح أنه ستعرض على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الرابعة والأربعين مشروع ورقة عمل لإعداد تقرير يلخص الأعمال التي قام بها حتى الآن فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض ويبين ماهية النشاط الإضافي الذي يمكن أن يساعد فريق العمل على إنجاز عمله.
    139. La Comisión observó que el Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra había celebrado tres reuniones en forma paralela al 53º período de sesiones de la Comisión para examinar, entre otras cosas, el resumen del curso práctico a que se hace referencia en el párrafo 138. UN 139- وأحاطت اللجنة علماً بأن فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض عقد ثلاثة اجتماعات على هامش دورتها الثالثة والخمسين، وذلك للنظر في جملة أمور من بينها الخلاصات الوافية المقدمة من حلقة العمل المُشار إليها في الفقرة 138 أعلاه.
    169. La Subcomisión observó también que al aplicar las recomendaciones señaladas, el Equipo de acción sobre objetos Cercanos a la Tierra, en colaboración con la NASA y la ESA, había organizado dos reuniones, previstas para 2014 con el fin de crear oficialmente la red internacional de alerta de asteroides y el grupo asesor para la planificación de misiones espaciales. UN 169- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض نظَّم في معرض تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه، بالتعاون مع ناسا ووكالة الفضاء الأوروبية، اجتماعين في عام 2014 من أجل إنشاء الشبكة الدولية للإنذار بخطر الكويكبات والفريق الاستشاري المعني بالتخطيط للبعثات الفضائية رسمياً.
    6. El Grupo de Trabajo observó que el Equipo de Acción sobre los objetos cercanos a la Tierra había celebrado cinco sesiones en forma paralela al 49º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN 6- ولاحظ الفريقُ العامل أنَّ فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض عقد خمسة اجتماعات على هامش الدورة التاسعة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    151. La Comisión observó que el Equipo de Acción sobre los objetos cercanos a la Tierra había celebrado cuatro sesiones paralelas al 55º período de sesiones de la Comisión, destinadas a proseguir su labor sobre el proyecto de recomendaciones para una reacción internacional ante la amenaza de impacto de objetos cercanos a la Tierra. UN 151- ولاحظت اللجنة أنَّ فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض عقد، على هامش دورتها الخامسة والخمسين، أربعة اجتماعات لمواصلة عمله على مشاريع توصيات بشأن التصدِّي دوليا لخطر ارتطام الأجسام القريبة من الأرض بها.
    11. El Grupo de Trabajo observó con satisfacción que en el lapso entre períodos de sesiones, el Equipo de Acción sobre los objetos cercanos a la Tierra había actualizado su informe provisional (A/AC.105/C.1/L.316), que la Subcomisión tenía a la vista en su período de sesiones en curso. UN 11- ولاحظ الفريق العامل بارتياح أنَّ فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض حدَّث خلال فترة ما بين الدورتين تقريره المؤقَّت المعروض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية (A/AC.105/C.1/L.316).
    b) Informe provisional del Equipo de Acción sobre los objetos cercanos a la Tierra (2011-2012) (A/AC.105/C.1/L.316); UN (ب) التقرير المؤقت المقدَّم من فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض (2011-2012) (A/AC.105/C.1/L.316)؛
    6. El Grupo de Trabajo tomó nota con satisfacción de la labor del Equipo de Acción sobre los objetos cercanos a la Tierra, recogida en el Informe provisional del Equipo de acción (A/AC.105/C.1/L.295). UN 6- ولاحظ الفريق العامل بارتياح ما قام به فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض من أعمال، حسبما ورد في تقريره المؤقت (A/AC.105/C.1/L.295).
    8. El Grupo de Trabajó alentó al Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra a que diera la mayor divulgación posible a los resultados de sus actividades en la materia, en particular entre los países con mayores posibilidades de verse afectados por el impacto de dichos objetos. UN 8- وشجّع الفريق العامل فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض على نشر نتائج أنشطته المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض على أوسع نطاق ممكن، خصوصا في البلدان التي يرجّح أن تتأثّر أكثر من غيرها بارتطام تلك الأجسام بالأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus