"فريق خبراء الاستعراض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • equipo de expertos preparará
        
    • del equipo de expertos
        
    • equipo de expertos deberá
        
    • equipo de expertos examinará
        
    • un equipo de expertos
        
    • equipo de expertos hará
        
    • el equipo de expertos den
        
    • del examen
        
    • que el equipo de expertos
        
    • por el equipo de expertos
        
    • equipos de expertos deberán
        
    • equipo de expertos realizará
        
    • equipo de expertos determinará
        
    • al equipo de expertos
        
    • si el equipo de expertos
        
    El equipo de expertos preparará los informes finales de los exámenes teniendo en cuenta las observaciones de la Parte en cuestión. UN ويضع فريق خبراء الاستعراض تقارير الاستعراض النهائية مع مراعاة تعليقات الطرف.
    El equipo de expertos preparará un informe final sobre el examen en un plazo de cuatro semanas a partir de la fecha en que reciba las observaciones relativas al proyecto de informe. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    ii) Las recomendaciones del equipo de expertos para resolver los posibles problemas; UN `2` أي توصيات يقدمها فريق خبراء الاستعراض لتسوية المشاكل المحتملة
    6. El equipo de expertos deberá examinar el registro nacional, incluida la información facilitada sobre éste, para comprobar si: UN 6- يستعرض فريق خبراء الاستعراض السجل الوطني، بما في ذلك المعلومات المقدمة بشأنه، لتقييم ما يلي:
    6. El equipo de expertos examinará el registro nacional, incluida la información facilitada sobre éste, para cerciorarse de que: UN 6- يستعرض فريق خبراء الاستعراض السجل الوطني، بما في ذلك المعلومات المقدمة بشأنه، لتقييم ما يلي:
    Además, cada Parte del anexo I recibirá al menos una visita de un equipo de expertos durante el período de compromiso, como parte de su examen anual. UN وإضافة إلى ذلك، يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول لما لا يقل عن زيارة قطرية واحدة يجريها فريق خبراء الاستعراض خلال فترة الالتزام كجزء من الاستعراض السنوي الذي يجريه الفريق.
    El equipo de expertos preparará un proyecto de informe en un plazo de ocho semanas a partir de la fecha en que deba presentarse la información. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد مشروع تقرير في غضون ثمانية أسابيع من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    El equipo de expertos preparará un informe final del examen en un plazo de dos semanas a partir de la fecha en que reciba las observaciones de la Parte acerca del proyecto de informe. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أسبوعين من تلقي تعليقات الطرف على مشروع التقرير.
    El equipo de expertos preparará un informe final sobre el examen en un plazo de cuatro semanas a partir de la fecha en que reciba las observaciones relativas al proyecto de informe. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد تقرير استعراض نهائي في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على مشروع التقرير.
    El equipo de expertos preparará un proyecto de informe en un plazo de ocho semanas a partir de la fecha en que deba presentarse la información. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد مشروع تقرير في غضون ثمانية أسابيع من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    ii) Las recomendaciones del equipo de expertos para resolver los posibles problemas; UN `2` أي توصيات يقدمها فريق خبراء الاستعراض لحل المشاكل المحتملة
    Si el grupo de control del cumplimiento recibe un informe del equipo de expertos que indique que no subsiste ninguna cuestión de aplicación respecto de los derechos de la Parte interesada, restablecerá los derechos de esa Parte, a menos que considere que aún existe una cuestión de aplicación, en cuyo caso se aplicará el procedimiento mencionado en el párrafo 1. UN وإذا تلقى فرع الإنفاذ تقريراً من فريق خبراء الاستعراض يشير إلى أنه لم تعد هناك مسألة تنفيذ فيما يتعلق بأهلية الطرف المعني، استعاد فرع الإنفاذ للطرف المعني أهليته ما لم يعتبر فرع الإنفاذ أنه ما زالت هناك مسألة تنفيذ، وفي هذه الحالة ينطبق الإجراء المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه.
    También le transmitió el informe del equipo de expertos sobre el examen a fondo centralizado de la quinta comunicación nacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN كما أحالت الأمانة تقرير فريق خبراء الاستعراض عن الاستعراض المركزي المعمق للبلاغ الوطني الخامس للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    29. [El equipo de expertos deberá enumerar los problemas de procedimiento, por ejemplo cuando: UN 29- ينبغي أن يضع فريق خبراء الاستعراض قائمة بالمشاكل الإجرائية، في الحالات التالية،على سبيل المثال:
    EXAMEN DE LOS REGISTROS NACIONALES 26. El equipo de expertos deberá evaluar: UN 26- يقوم فريق خبراء الاستعراض بتقييم ما يلي:
    115. El equipo de expertos examinará el registro nacional, incluida la información facilitada sobre éste, para cerciorarse de que: UN 115- يستعرض فريق خبراء الاستعراض السجل الوطني، بما في ذلك المعلومات المقدمة بشأنه، لتقييم ما يلي:
    115. El equipo de expertos examinará el registro nacional, incluida la información facilitada sobre éste, para cerciorarse de que: UN 115- يستعرض فريق خبراء الاستعراض السجل الوطني، بما في ذلك المعلومات المقدمة بشأنه، لتقييم ما يلي:
    La secretaría organizará un equipo de expertos para que siga los procedimientos acelerados de examen establecidos en estas directrices de conformidad con las disposiciones pertinentes de la sección E de la primera parte de las presentes directrices y hará llegar la información mencionada en el párrafo 3 al citado equipo de expertos. UN وتعقد الأمانة اجتماعاً لفريق خبراء الاستعراض لتنفيذ إجراءات الاستعراض المعجلة المحددة في هذه المبادئ التوجيهية وفقا للأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في الفرع هاء من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية وتحيل المعلومات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه إلى فريق خبراء الاستعراض هذا.
    36. [El equipo de expertos hará todo lo posible por asesorar a las Partes del anexo I sobre el modo de subsanar los problemas que señale, teniendo en cuenta las circunstancias nacionales de la Parte del anexo I de que se trate.] UN 36- [يبذل فريق خبراء الاستعراض كل جهد معقول لتقديم المشورة للأطراف المدرجة في المرفق الأول حول سبل تدارك المشاكل التي يحددها، مع مراعاة الظروف الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول.]
    15. También se realizará un examen minucioso del registro nacional cuando así se recomiende en el informe final del examen con arreglo al párrafo 48 de la primera parte de las presentes directrices, o cuando los resultados relativos a los cambios introducidos en el registro nacional examinados por el equipo de expertos den lugar a una recomendación en este sentido en el informe final del examen. UN 15- يجري أيضاً استعراض دقيق للسجل الوطني إذا أوصى تقريرا الاستعراض النهائيان بموجب الفقرة 48 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية بإجراء استعراض دقيق للسجل الوطني أو إذا أدت النتائج المتعلقة بالتغييرات المبلغ عنها في السجلات الوطنية التي نظر فيها فريق خبراء الاستعراض إلى التوصية بإجراء استعراض دقيق في تقرير الاستعراض النهائي.
    35. Si una Parte del anexo I revela información confidencial al equipo de expertos, esa Parte puede pedir que se le den garantías de que los datos se tratarán como secreto profesional y de que el equipo de expertos mantendrá su carácter confidencial. UN 35- إذا كشف أي طرف مدرج في المرفق الأول أية معلومات سرية لفريق خبراء الاستعراض، يجوز للطرف المدرج في المرفق الأول طلب ضمانات بأن تعامل هذه البيانات بالسرية المهنية والحفاظ على سريتها من جانب فريق خبراء الاستعراض.
    34. Todos los informes de los exámenes preparados por el equipo de expertos deberán abarcar los siguientes elementos: UN 34- ينبغي أن تشتمل جميع تقارير الاستعراض التي يعدها فريق خبراء الاستعراض على العناصر التالية:
    41. Los equipos de expertos deberán tener en cuenta los resultados de las investigaciones encargadas a expertos de la lista al redactar los informes individuales sobre el examen del inventario.] UN 41- يراعي فريق خبراء الاستعراض لدى صياغة تقارير استعراض قوائم الجرد الإفرادية النتائج التي تسفر عنها تحقيقات الخبراء المكلفين بإجرائها.]
    121. Antes de la visita al país, el equipo de expertos realizará un examen teórico de la comunicación nacional de la Parte. UN 121- يستعرض فريق خبراء الاستعراض البلاغ الوطني للطرف استعراضا مكتبيا قبل إجراء الزيارة الميدانية.
    El equipo de expertos determinará si el archivo funciona adecuadamente sobre la base de una evaluación de: UN ويقدِّر فريق خبراء الاستعراض ما إذا كانت عملية الحفظ تفي بالغرض أم لا ويستند في تقديره هذا إلى تقييم ما يلي:
    El análisis preliminar y las observaciones de la Parte se remitirán al equipo de expertos para un examen más a fondo. UN ويرسل التحليل الأولي وتعليقات الطرف إلى فريق خبراء الاستعراض لمزيد من النظر.
    [Opción 2: si el equipo de expertos recomienda el cálculo de un ajuste, deberá seleccionar expertos del grupo permanente y/o de la lista de expertos, teniendo en cuenta la especialidad requerida y el número de ajustes que deban calcularse, a fin de constituir un equipo de ajuste.] UN [الخيار 2: إذا أوصى فريق خبراء الاستعراض بحساب تعديل ما، يقوم بانتقاء خبراء من المجموعة الدائمة و/أو قائمة الخبراء، مع مراعاة الخبرة المطلوبة وعدد التعديلات الواجب حسابها، ليشكل من بينهم فريق تعديل.]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus