"فريق عامل مخصص مفتوح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un grupo de trabajo especial de composición
        
    • un grupo especial de trabajo de composición
        
    • el Grupo de Trabajo especial de composición
        
    Este podría hacerse en el marco de un grupo de trabajo especial de composición abierta o mediante consultas del Sr. Presidente con las delegaciones interesadas. UN ويمكن القيام بهذا العمل في فريق عامل مخصص مفتوح العضوية أو عن طريق اجراء مشاورات بين الرئيس والوفود المهتمة.
    La Asamblea también pedía que se estableciera un grupo de trabajo especial de composición abierta que supervisara la aplicación de las recomendaciones del informe. UN كما دعت الجمعية العامة إلى إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية لرصد تنفيذ التوصيات الواردة في القرار.
    En ese proyecto de decisión se proponía establecer un grupo de trabajo especial, de composición abierta, de las Partes en el Protocolo de Kyoto. UN وأوضح أن مشروع المقرر هذا يقترح إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية لأطراف بروتوكول كيوتو.
    En particular, se invitó a la Asamblea a que estableciera un grupo de trabajo especial de composición abierta para que hiciera un seguimiento de las cuestiones que figuraba en el documento final. UN ودعيت الجمعية العامة، بوجه خاص، إلى إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية.
    En esa decisión se incluye el establecimiento de un grupo de expertos y de un grupo especial de trabajo de composición abierta integrado por expertos designados por los gobiernos. UN وقرار هذا الاجتماع يتضمن تشكيل فريق من الخبراء إلى جانب إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية من الخبراء الذين تسميهم الحكومات.
    Al respecto, se creó un grupo de trabajo especial de composición abierta para elaborar propuestas que puedan llevar a la aprobación definitiva de un programa de desarrollo orientado a la acción. UN وفي هذا الصدد، أنشئ فريق عامل مخصص مفتوح العضوية لوضع اقتراحات قد تفضي إلى الاعتماد النهائي لخطــــة تنمية عملية التوجه.
    Con vistas a responder a todos esos desafíos, Croacia apoya la creación de un grupo de trabajo especial de composición abierta con un mandato y un calendario específicos que trabaje en estrecha colaboración con la Secretaría. UN وأضافت أن وفدها، سعياً منه لمواجهة تلك التحديات، يؤيد إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية تكون له ولاية محدَّدة وإطار زمني محدد ويقوم بالعمل بالتعاون مع الأمانة العامة.
    Belarús acoge con beneplácito la creación de un grupo de trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General para el seguimiento de las cuestiones relativas a la crisis financiera y está dispuesto a contribuir a sus actividades. UN وترحب بيلاروس بإنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية تابع لمجلس الأمن لمتابعة مسائل تتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية وتأثيرها على التنمية.
    Lo que es más importante, hemos alcanzado un acuerdo sobre un proceso de compromiso continuo, incluida una invitación a la Asamblea General para que establezca un grupo de trabajo especial de composición abierta para hacer un seguimiento de todos los temas. UN أما الأمر الأكثر أهمية فقد توصلنا إلى اتفاق على الشروع في عملية مشاركة مستمرة تشمل دعوة الجمعية العامة إلى إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية لمتابعة جميع القضايا ذات الصلة.
    Establecimiento de un grupo de trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General para el seguimiento de las cuestiones que figuran en el Documento Final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية تابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Asimismo, invitó a la Asamblea General a que estableciera un grupo de trabajo especial de composición abierta de la Asamblea para que hiciera un seguimiento de las cuestiones contenidas en el documento final. UN كما دعا الجمعية العامة إلى إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية يكون تابعاً لها ومُكلَّفاً بمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية.
    Establecimiento de un grupo de trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General para hacer un seguimiento de las cuestiones que figuran en el Documento final de la Conferencia sobre la crisis económica y financiera mundial y su efecto en el desarrollo UN إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية تابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Establecimiento de un grupo de trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General para hacer un seguimiento de las cuestiones que figuran en el Documento final de la Conferencia sobre la crisis económica y financiera mundial y su efecto en el desarrollo UN إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية تابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Establecimiento de un grupo de trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General para hacer un seguimiento de las cuestiones que figuran en el Documento final de la Conferencia sobre la crisis económica y financiera mundial y su efecto en el desarrollo UN إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية تابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Establecimiento de un grupo de trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General para el seguimiento de las cuestiones que figuran en el Documento Final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Crisis Financiera y Económica Mundial y sus Efectos en el Desarrollo UN إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية تابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    1. Decide establecer un grupo de trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General, que ha de encargarse de elaborar un programa de desarrollo amplio y orientado a la acción y cuya labor ha de comenzar cuanto antes en 1995; UN ١ - تقرر إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية تابع للجمعية العامة يتولى تطوير خطة للتنمية شاملة وعملية المنحى ويبدأ أعماله في أقرب موعد ممكن في عام ١٩٩٥؛
    En respuesta a ello, la Asamblea General estableció un grupo de trabajo especial de composición abierta encargado de elaborar un programa de desarrollo amplio y orientado a la acción, que tuviera en cuenta los informes y las recomendaciones presentados por el Secretario General, los trabajos del Consejo Económico y Social, y las opiniones expresadas por la Asamblea misma y varias otras opiniones y propuestas. UN واستجابت الجمعية بإنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية لوضع خطة شاملة ذات وجهة عملية تضع في اعتبارها التقارير والتوصيات المقدمة من اﻷمين العام، والعمل الذي قام به المجلس الاقتصادي والاجتماعي، واﻵراء التي أبديت في الجمعية العامة نفسها، وعددا من اﻵراء والمقترحات اﻷخرى.
    Hace referencia al párrafo 1 del proyecto de resolución, en que se establece un grupo de trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General que se encargará de elaborar un programa de desarrollo amplio y orientado a la acción, y cuya labor ha de comenzar cuando antes en 1995. UN وأشارت إلى الفقرة ١ من مشروع القرار التي تنص على إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية تابع للجمعية العامة يتولى زيادة تنقيح خطة شاملة وعملية المنحى للتنمية على أن يبدأ أعماله في موعد لا يتجاوز قدر اﻹمكان أوائل عام ١٩٩٥.
    1. Decide establecer un grupo de trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General, que ha de encargarse de elaborar un programa de desarrollo amplio y orientado a la acción y cuya labor ha de comenzar cuanto antes en 1995; UN ١ - تقرر إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية تابع للجمعية العامة يتولى صياغة أكثر تفصيلا لخطة للتنمية شاملة وعملية المنحى ويبدأ أعماله في أقرب موعد في عام ١٩٩٥؛
    Para terminar, deseo apoyar plenamente la propuesta del Presidente del Grupo de los 77 en el sentido de que se cree un grupo especial de trabajo de composición abierta de la Asamblea para estructurar un programa de trabajo sustantivo y pragmático para el crecimiento económico sostenido y el desarrollo de los países en desarrollo. UN وفي الختام، أود أن أؤيد تمام التأييد مقترح رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ بتشكيل فريق عامل مخصص مفتوح العضوية تابع للجمعية العامة لصياغة خطة مضمونية وذات توجه عملي من أجل النمو والتنمية المستدامين للبلدان النامية.
    En su decisión 98/3, la Junta estableció un grupo especial de trabajo de composición abierta sobre la estrategia de financiación del PNUD, que se reúne periódicamente y se propone terminar su labor en septiembre de 1998. UN وقام المجلس، في مقرره ٩٨/٣، بإنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية بشأن استراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وهو فريق يجتمع حاليا بصورة منتظمة بغية إكمال عمله بحلول شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    En julio de 2007 se estableció el Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre la asistencia y el apoyo a las víctimas de la explotación y los abusos sexuales de la Asamblea General. UN وشكل في تموز/يوليه 2007 فريق عامل مخصص مفتوح العضوية تابع للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus