"فزتِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ganas
        
    • ganado
        
    • ganaste
        
    Tú ganarás el voto femenino, pero, solo si ganas el voto femenino. Open Subtitles أنتِ ستفوزين بأصوات النساء لكن فقط إن فزتِ بأصوات النساء
    Si ganas la competición, irás a la Escuela de Ballet de Rusia. Open Subtitles إذا فزتِ في السباق ستذهبين إلى مدرسة الباليه الروسية
    Y esa es una competición que no puedes dejar de ganar. ¿Sabes qué otra competencia ganas? Open Subtitles وهذه منافسة لا يمكنكِ منع نفسكِ من فوزها أتعرفين المنافسة الآخري التي فزتِ بها ؟
    Si fueras capaz de aceptar lo asombrosa que eres habrías ganado. Open Subtitles أن كان عليك أعتناق كل الروعة التي تمليكنها لكُنتِ فزتِ
    Pareces haber ganado un montón de premios. Open Subtitles يبدو أنّكِ فزتِ بالكثير من الجوائز.
    Pero lo hiciste. Te ganaste un suministro de semental de por vida. Open Subtitles ولكنكِ فُزتِ بالفعل, لقد فزتِ بتعليمٍ لمدى الحياة
    ¿Cuántas veces ganaste la "Baker To Vegas"? Open Subtitles فهي صلبة كم مرّة فزتِ بسباق التحدّي من بيكر إلى فيغاس ؟
    Créeme cuando te digo que si ganas este juego, vas a meterte en grave peligro. Open Subtitles صدقيني عندما أخبرك أنكِ إذا فزتِ بهذه اللعبة، ستصبحين في خطر مميت
    Él dijo que si ganas esto tienes que dar el discurso del siglo, y tiene razón. Open Subtitles هو قال إذا فزتِ بهذا، عليكِ إلقاء أفضل خطاب بحياتك وهو محق
    Y da lo mismo, incluso si ganas, sentirás como si hubieses perdido algo. Open Subtitles و في مُطلق الأحوال , حتى و إن فزتِ ستظلّين تشعرين كأنّك خسرتِ شيئاً ما
    Si ganas, yo no te vi hoy. Open Subtitles إذا فزتِ أنت فأنا لم أراك هنا الليلة
    Así que, felicitaciones, tú ganas. Open Subtitles "يحب أن تبقى تسميته "الإيكا إريديوم وبالتالي ، مبارك ، لقد فزتِ
    ganas, yo pierdo. ¿No es suficiente? Open Subtitles أنتِ فزتِ ، وأنا خسرت ألا يكفي هذا؟
    Es posible que hubieras ganado el concurso, pero mi actuación fue de la única de la que todo el mundo hablaba porque te deslumbré. Open Subtitles ربّما قد تكونين فزتِ بالعرض، لكن أدائي أنا هو الذي كان حديث الجميع لأني توفقت عليكِ
    Y tú, cabecilla de las débiles mentales te has ganado un regalo especial. Open Subtitles وأنتِ يا زعيمة عصابة الأغبياء، فزتِ بهدية مميزة.
    ¿No puedes esperar a ver si has ganado la mano o no? Open Subtitles الا يمكنك التريث وَرؤية إنْ كنتِ فزتِ بجدراة أو لا ؟
    Has ganado un premio nacional y me has ayudado a firmar con Newhoff, lo cual, casi no ocurre. Open Subtitles لقد فزتِ بجائزة قومية وساعدتني لأجعل ( نيو هوف ) يوقع، الذي لم يحدث تقريباً.
    ¿Crees que ganaste porque me encontraste? Open Subtitles ماذا تعتقدين، أنّكِ فزتِ بمُجرّد عثوركِ عليّ؟
    ganaste, mamá. Espero que te sientas bien. Open Subtitles ـ لقد فزتِ يا أمّي، أتمنّى أن يجعلكِ هذا تشعرين بتحسّن.
    Quiero decir, ganaste casi todos los partidos este año. Open Subtitles أقصد, لقد فزتِ تقريباً كل مباراة هذا الموسم
    Y ganaste muchos premios en concursos de arte. Open Subtitles و فزتِ بالعديد من الجوائز في المسابقات الفنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus