Si no la invitas a salir en los próximos diez segundos, yo lo haré. | Open Subtitles | إن لم تطلب معها الخروج معك خلال العشر ثوان القادمة, فسأفعل أنا. |
Así que si puedo adelantarme en alguna fila y librarme de alguna multa, lo haré. | Open Subtitles | لذا, اذا تمكنت من تسيير بعض الأمور, والتخلص من مخالفة سير, فسأفعل ذلك. |
Lo único que me interesa es hundirte. Y si tengo que usar al niño lo haré. | Open Subtitles | كل ما اهتم به هو تحطيمك ، واذا اضطررت لاستغلال الطفل لتحقيق ذلك فسأفعل |
Si me pide que muera por mi hija, lo haría con gusto. | Open Subtitles | لو طلب منّي الموت لأجل ابنتي، فسأفعل ذلك بكلّ سرور |
Stanley, si no llamas a la policía, lo haré yo. | Open Subtitles | ستانلى, لو لم تتصل بالبوليس ,فسأفعل انا. |
Si puedo prestar el juramento, lo haré. | Open Subtitles | إذا كان فى استطاعتى أن أُدلى بهذ القسم فسأفعل |
Pero lo que es mío es mío, y si me obliga a defenderlo, lo haré. | Open Subtitles | ولكن ماهو ملكي فهو ملكي وأن احبرتني للقتال من اجله فسأفعل |
Yo soy tan estúpido como parece, pero si os puedo ayudar, lo haré. | Open Subtitles | أنا بالغباء الذي أبدو عليه سيدي -لكن لو استطعت المساعدة, فسأفعل |
Y si tengo que resucitarte, entonces lo haré también. | Open Subtitles | و لو كان على أن أبعثك فسأفعل أيضآ سواء أردت أم لا |
Si he de atenerme a mi informe lo haré, pero la causa no está en absoluto clara. | Open Subtitles | إذا كنت تريد مساندتي بتقريري, فسأفعل, لكن علي أن أقول بأنه ليس بالضبط أن سبب الموت واضح. |
No trates de obligarme. ¡Si debo divorciarme, lo haré! | Open Subtitles | لا تحاولي هذا ، إن اضطررت للحصول على الطلاق فسأفعل |
Pero si quieres, lo haré. | Open Subtitles | لكن لو أردتِ منّي أن أفعل ذلك، فسأفعل بالتأكيد |
Dean M ullen, usted decida. Si quiere que investigue, lo haré. | Open Subtitles | دين مولين , انه ندائك , اذا اردتني ان اتابع ذلك , فسأفعل |
Si me sigues molestando, lo haré sin dudar. | Open Subtitles | وإذا استمريتِ بإزعاجي بشأن ذلك فسأفعل بكل تأكيد. |
Si pienso que confesando estos crímenes podría salvarla, lo haré. | Open Subtitles | إن اعتقدت أن الاعتراف بهذه الجرائم سينقذها، فسأفعل |
Pero si me presionas, aunque no llegues tan lejos, lo haré. | Open Subtitles | و لكن لو اضررتني ، وذلك ليس مستبعداً ، فسأفعل |
Y que si no se iba, entonces lo haría yo, porque ya no podía aguantar ver lo que le estábamos haciendo. | Open Subtitles | وإذا لم يذهب ، فسأفعل أنا ذلك لإنني لم أستطع الوقوف ومراقبة ما كُنا نفعله به بعد الآن |
Pero, si acostarme contigo ya mismo ayudara... - ... lo haría. | Open Subtitles | لكن، إن كانت مضاجعتك ستساعدك الآن، فسأفعل ذلك |
Se que no fui muy buena contigo en tu situación. Y si lo haría de nuevo lo haría distinto. | Open Subtitles | اعرف اني لم اساعدك في وضعك وان كان القيام بذلك ثانية فسأفعل ذلك بطريقة مختلفة |
Dadas las circunstancias, haré lo que usted diga, por ahora. | Open Subtitles | بما أن الأمور قد وصلت إلى هذا الحد فسأفعل ما تمليه على من الآن فصاعداً |
Si tengo que trabajar un poco más duro para tenerte en mi vida, es lo que haré. | Open Subtitles | إذا كان يجب على ّ تحمل بعض الصعوبات لكي تظلين في حياتي , فسأفعل |