No te preocupes por eso, seguro que tienes la cabeza más grande de tu clase. | Open Subtitles | إذا كنت مكانك لن أقلق حيال ذلك يا بطل وأراهن أن لديك أكبر رأس في فصلك |
Relájate, X, acabas de graduarte por encima de tu clase. | Open Subtitles | استرح, إكس, لقد تخرّجت الان الاول فى فصلك. |
Hubo un momento en nuestra historia en el que, si eras considerado discapacitado, el empleador podía despedirte, antes de la Ley para Americanos con Discapacidad. | TED | كانت هناك فترةٌ من تاريخنا بحيث ، لو كنت معاقاً ، يستطيعُ صاحب العمل فصلك ، قبل قانون المواطنين الأمريكين ذوي الإعاقة. |
Y por cierto, he cancelado las salidas de su clase. | Open Subtitles | و بالمناسبة ، لقد قمت بإلغاء كل نزهات فصلك |
Eso es lo que te ha recordado tus aburridas clases de la universidad. | Open Subtitles | هذا ماجعلك تفكرين في فصلك الملل في الكلية. |
¿Sabe usted lo que significa ser despedido así por Joh Fredersen? | Open Subtitles | أتعلم ما معنى أن يتم فصلك بتلك الطريقة بواسطة جوه فريدريسن ؟ |
A usted lo despidieron... del Vindicator, ¿verdad... | Open Subtitles | لقد تم فصلك من صحيفة فينديكيتور أليس كذلك ؟ |
Hasta que demuestres que puedes hacerlo no regresar�s a tu clase habitual. | Open Subtitles | -وحتى تظهر سيطرتك على نفسك ولن تعود إلى فصلك الإعتيادي |
Chris, ella es Bárbara, la chica de tu clase que solía gustarte. | Open Subtitles | هذه هي باربرا الفتاة التي كنت تحبها في فصلك |
Oye, te queria preguntar sobre esa jovencita de tu clase de español. | Open Subtitles | أسمع , أريد أن اسألك عن السيده الشابه في فصلك الأسباني |
- ¿No hay chicos lindos en tu clase? | Open Subtitles | .لايوجد أشخاص وسيمين فى فصلك أعتقد هذا , ليس تماما |
Mentirme, tener a la mitad de tu clase aquí, destrozar el lugar ya es suficientemente malo. | Open Subtitles | الكذب علي ، ووجود نصف فصلك هنا وتحطيم المكان سيء كفاية |
Supongo que estás aquí porque mi marido trata de obligar al presidente a despedirte. | Open Subtitles | أخمن أنك هنا لأن زوجى يحاول إجبار الرئيس على فصلك |
Pero antes de hacerlo, tengo algunas noticias personales para ti, de como salió lo de despedirte. | Open Subtitles | ولكن قبل ذلك لدي اخبار شخصية لك كيف فصلك اتى بتلك الصورة |
su clase es la mas turbulenta de toda la escuela. | Open Subtitles | إن فصلك هو الأكثر اضطراباً فى المدرسة بأكملها |
El profesor Okamura dice que nadie de su clase ha sacado la mejor nota. | Open Subtitles | استاذ اوكامورا قال لن يحصل احد من فصلك علي الدرجه الافضل |
Eso es lo que te ha recordado tus aburridas clases de la universidad. | Open Subtitles | هذا ماجعلك تفكرين في فصلك الملل في الكلية. |
¿Vd. supone que fue despedido, aunque continua empleado... por una mujer que, supuestamente, mintió sobre Vd. a su patrón? | Open Subtitles | ا لقد افترضت ان الكولونيل قد فصلك, ورغن هذا,استمريت فى عملك , فى خدمة السيدة التى زعمت انها كذبت بشأنك لسيدك ؟ |
¡Te despidieron de la maldita refinería! ¡No lo dejaste! | Open Subtitles | \u200fتم فصلك من المصفاة ولم تقدم استقالتك. |
Fuera de ir y tratar deliberadamente que te despidan. | Open Subtitles | تغيبى كثيرا ولا تقومى بأعمالك حتى يتم فصلك |
Si tratas jugar al tu por tu con un tipo, serás despedida. | Open Subtitles | أي محاولة منك لعدم الرد على مسـؤولك سـيتم فصلك بهدوء |
Porque aunque te niegues a arreglarte o a separarte las cejas no puedes negar que tienes estilo. | Open Subtitles | لانه بالرغم من عدم ارتدائك للفساتين او عدم فصلك لحواجبك لا يمكنك الانكار انك لديك أسلوب مميز |
¿Piensas que no puedo hacerte despedir por ser un mirón? | Open Subtitles | تعتقد بأنني لا أستطيع فصلك من أجل هذه الاستعراض ؟ |
- Supongo que te despidió. - ¡No! | Open Subtitles | أفترض أنه فصلك من العمل بعدها |
De forma inmediata, y sin paga alguna siento decirte que quedas expulsado del FBI. | Open Subtitles | بقرار نافذ من الآن، وبدون راتب، يؤسفني اخبارك بقرار فصلك من مكتب المباحث الفيدرالي. |
Nuestra política de Tolerancia Zero me obliga a expulsarte. | Open Subtitles | قانون الطوارئ يُجبرني على فصلك إلى نهاية السنة.. |
Es sólo que creo que puedo, sin haberme dado cuenta haber sido responsable de su despido. | Open Subtitles | أعتقد أني بدون أن أدرك، كنت مسؤولاً عن فصلك |
Y la próxima vez que lances una batería, será una suspensión automática. | Open Subtitles | و في المرة القادمة، إن رميت أحداً ببطّارية فسيتمّ فصلك عن الدراسة |