Capitán, ser un piloto se trata de proteger al público, no de satisfacer su curiosidad. | Open Subtitles | أيها الكابتن أن تكون طياراً يعني أن عليك حماية المواطنين وليس لترضي فضولك |
¿Qué pasa si hay muchos temas diferentes que despiertan su curiosidad y muchas cosas diferentes que quiere hacer? | TED | ماذا لو كانت تثير فضولك العديد من المواضيع المختلفة، وتريد القيام بعدة أشياء؟ |
Puedo encontrar mi confianza en comunidad y la curiosidad la puede consolidar. | TED | ففي المجتمع يمكنني أن أجد ثقتي بنفسي ويستطيع فضولك ان يؤكد ذلك |
Me espanta pensar en el estado del aprendizaje en el mundo si todos tuvieran su insaciable curiosidad. | Open Subtitles | إنه يخيفنى التفكير فى حالة التعليم فى العالم لو كان الجميع لديه فضولك القيادى |
Ya te lo he dicho, tu actitud es equivocada, tu curiosidad hacia ellos es infantil. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، موقفك غير سليم إن فضولك شيء صبياني |
Pues estoy deseando satisfacer tu curiosidad. ¿Está claro? | Open Subtitles | فأنا مستعدٌ لتلبية فضولك الخاص. هل هذا واضح؟ هل هو ؟ |
Por la dimensión que en este momento la Gran Guerra está tomando, consideramos que sería valioso para nuestro país, si pudiera hacer su curiosidad sea más sistemática. | Open Subtitles | بالحجم والقوة التى تكتسبها الحرب العظيمة سيكون ذو قيمة كبيرة لدولتنا لو جعلت فضولك اكثر نظامية |
No sé lo que te interesa, qué curiosidad tienes. | Open Subtitles | لا أعرف ما يعجبك لا أعرف الأمر الذي يثير فضولك |
Me dio un mensaje para satisfacer vuestra curiosidad. | Open Subtitles | . لقد أمرنى أن أوصل لك رسالة لكى تشبع فضولك |
Fuera de contexto, por curiosidad ¿cómo es que una lunática como tú ayuda a un tipo como yo? | Open Subtitles | خارج فضولك المطلق المريض.. ..كيف يمكن لمجنون مثلك أن يساعد رجلا مثلى؟ |
Tu curiosidad parace siempre tener lugar en posiciones precarias. | Open Subtitles | يبدو أن فضولك يقودك دائما ً إلى أماكن خطرة |
Tu curiosidad siempre te deja en una posición de precariedad. | Open Subtitles | يبدو أن فضولك لديه دائماً طريقة في إيقاعك بظروف مريبة |
Este programa no fué creado para satisfacer su curiosidad, Doctor. | Open Subtitles | لم يتم إنشاء هذا البرنامج لإرضاء فضولك دكتور |
Pero la mejor manera de aprender es vivirlo en carne propia... y dejar que la curiosidad te guíe. | Open Subtitles | الطريقة الحقيقية لتعلم أي شيء هي الخروج وتجربتها واترك فضولك يعلمك |
Puedes satisfacer tu curiosidad o puedes seguir ignorándolo, no hacer nada fuera de lo ético y mi paciente no muere en tres horas. | Open Subtitles | يمكنك إما إشباع فضولك أو تظلين جاهلة و لا ترتكبين أخطاء أخلاقية و لا تموت مريضتي بعد ثلاث ساعات |
Y una persona razonable obviamente consentiría ser puesta en coma para satisfacer su curiosidad. | Open Subtitles | و الشخص العاقل يمكنه بالطبع الموافقة على أن يكون في غيبوبة لكي يرضي فضولك |
Tienes más curiosidad que más del 90% de los doctores de la nómina. | Open Subtitles | فضولك يفوق أكثر من 90 بالمئة من الٔاطباء هنا |
Ella podría estar totalmente sana, pero tienes curiosidad por alguien que no siente dolor porque tú siempre sientes dolor, así que quieres explorar. | Open Subtitles | بمعنى آخر قد تكون بخير حال لكن يثير فضولك من لا يشعر بالٔالم لٔانك تشعر بالٔالم دائماً وتود الاستكشاف |
Sabes, podrías sólo esperar por la resonancia magnética para satisfacer tu curiosidad. | Open Subtitles | ربّما يمكنك انتظار صورة الرنين كي تشبع فضولك |
Van a aprender algo aparte de la tarea sólo por su innegable y más valiosa curiosidad. | Open Subtitles | ستتعلم شيء ما خارج الواجب لأن فضولك الثمين لا تستطيع ايقافه |