"فضولك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • curiosidad
        
    Capitán, ser un piloto se trata de proteger al público, no de satisfacer su curiosidad. Open Subtitles أيها الكابتن أن تكون طياراً يعني أن عليك حماية المواطنين وليس لترضي فضولك
    ¿Qué pasa si hay muchos temas diferentes que despiertan su curiosidad y muchas cosas diferentes que quiere hacer? TED ماذا لو كانت تثير فضولك العديد من المواضيع المختلفة، وتريد القيام بعدة أشياء؟
    Puedo encontrar mi confianza en comunidad y la curiosidad la puede consolidar. TED ففي المجتمع يمكنني أن أجد ثقتي بنفسي ويستطيع فضولك ان يؤكد ذلك
    Me espanta pensar en el estado del aprendizaje en el mundo si todos tuvieran su insaciable curiosidad. Open Subtitles إنه يخيفنى التفكير فى حالة التعليم فى العالم لو كان الجميع لديه فضولك القيادى
    Ya te lo he dicho, tu actitud es equivocada, tu curiosidad hacia ellos es infantil. Open Subtitles لقد أخبرتك، موقفك غير سليم إن فضولك شيء صبياني
    Pues estoy deseando satisfacer tu curiosidad. ¿Está claro? Open Subtitles فأنا مستعدٌ لتلبية فضولك الخاص. هل هذا واضح؟ هل هو ؟
    Por la dimensión que en este momento la Gran Guerra está tomando, consideramos que sería valioso para nuestro país, si pudiera hacer su curiosidad sea más sistemática. Open Subtitles بالحجم والقوة التى تكتسبها الحرب العظيمة سيكون ذو قيمة كبيرة لدولتنا لو جعلت فضولك اكثر نظامية
    No sé lo que te interesa, qué curiosidad tienes. Open Subtitles لا أعرف ما يعجبك لا أعرف الأمر الذي يثير فضولك
    Me dio un mensaje para satisfacer vuestra curiosidad. Open Subtitles . لقد أمرنى أن أوصل لك رسالة لكى تشبع فضولك
    Fuera de contexto, por curiosidad ¿cómo es que una lunática como tú ayuda a un tipo como yo? Open Subtitles خارج فضولك المطلق المريض.. ..كيف يمكن لمجنون مثلك أن يساعد رجلا مثلى؟
    Tu curiosidad parace siempre tener lugar en posiciones precarias. Open Subtitles يبدو أن فضولك يقودك دائما ً إلى أماكن خطرة
    Tu curiosidad siempre te deja en una posición de precariedad. Open Subtitles يبدو أن فضولك لديه دائماً طريقة في إيقاعك بظروف مريبة
    Este programa no fué creado para satisfacer su curiosidad, Doctor. Open Subtitles لم يتم إنشاء هذا البرنامج لإرضاء فضولك دكتور
    Pero la mejor manera de aprender es vivirlo en carne propia... y dejar que la curiosidad te guíe. Open Subtitles الطريقة الحقيقية لتعلم أي شيء هي الخروج وتجربتها واترك فضولك يعلمك
    Puedes satisfacer tu curiosidad o puedes seguir ignorándolo, no hacer nada fuera de lo ético y mi paciente no muere en tres horas. Open Subtitles يمكنك إما إشباع فضولك أو تظلين جاهلة و لا ترتكبين أخطاء أخلاقية و لا تموت مريضتي بعد ثلاث ساعات
    Y una persona razonable obviamente consentiría ser puesta en coma para satisfacer su curiosidad. Open Subtitles و الشخص العاقل يمكنه بالطبع الموافقة على أن يكون في غيبوبة لكي يرضي فضولك
    Tienes más curiosidad que más del 90% de los doctores de la nómina. Open Subtitles فضولك يفوق أكثر من 90 بالمئة من الٔاطباء هنا
    Ella podría estar totalmente sana, pero tienes curiosidad por alguien que no siente dolor porque tú siempre sientes dolor, así que quieres explorar. Open Subtitles بمعنى آخر قد تكون بخير حال لكن يثير فضولك من لا يشعر بالٔالم لٔانك تشعر بالٔالم دائماً وتود الاستكشاف
    Sabes, podrías sólo esperar por la resonancia magnética para satisfacer tu curiosidad. Open Subtitles ربّما يمكنك انتظار صورة الرنين كي تشبع فضولك
    Van a aprender algo aparte de la tarea sólo por su innegable y más valiosa curiosidad. Open Subtitles ستتعلم شيء ما خارج الواجب لأن فضولك الثمين لا تستطيع ايقافه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus