| Sospecho que quienquiera que sea responsable de estos ataques podría sentir curiosidad por ti, Supergirl. | Open Subtitles | اظن ان المسئول عن هذه الهجمات ربما كان فضوليا عنك يا سوبر جيرل |
| Siendo un biólogo, sentía una gran curiosidad acerca de esto. | TED | الآن، كوني أحيائي، فقد كنت فضوليا جدا بهذا الخصوص |
| Pero tengo curiosidad. ¿Por qué defiende a Bristow? | Open Subtitles | ولكننى فضوليا لماذا تشعر بالحاجة الى الدفاع عن الأنسه بريستو. |
| El rey adolescente de Bután es también un hombre curioso pero esto fue en 1972 cuando ascendió al trono dos días después del fallecimiento de su padre. | TED | كان ملك بوتان المراهق فضوليا ايضا ولكن كان ذلك في الماضي عام 1972 عندما جلس على العرش بعد يومين من وفاة والده |
| Pero ser curioso solamente no es garantía de que vaya a encontrar una comida decente. | Open Subtitles | ولكن وببساطة , فإن كونك فضوليا لا يضمن انك ستجد وجبة مثالية |
| No se porque, pero siento curiosidad... | Open Subtitles | هذا يجعلني فضوليا لااعرف مآبها |
| Tenía curiosidad, pero era... era muy, como muy tímido así que era muy difícil para mí hablarles y yo me sentía muy frustrado. | Open Subtitles | كنت فضوليا لكن كنت اشعر بالغرابة ايضا لذا كان صعب علي جدا ان اتحدث معهم |
| Aunque, debo admitir que tenía curiosidad por ver cuánto tiempo ibas a poder mantenerlo. | Open Subtitles | علي أن أعترف كنت فضوليا لارى كم من الوقت ستصمدين ؟ |
| He tenido curiosidad desde antes... pero, ¿qué tipo de colonia utilizas? | Open Subtitles | لقد كنت فضوليا حول هذا لمدة ما هو نوع العطر الذي تستخدمه ؟ |
| Sucede que pasaba por aquí... y me puse a mirar porque tenía curiosidad por las tumbas. | Open Subtitles | مررت من هنا بالصدفة و لقيت نظرة لانني كنت فضوليا بشأن القبور. |
| Debes haber tenido curiosidad acerca de tu padre de verdad. | Open Subtitles | لابد انك كنت فضوليا لتعرف اكثر عن ابيك الحقيقي |
| Tenía curiosidad por saber a qué sabía el pegamento antiguo. | Open Subtitles | كنت فضوليا حول كيفية مذاق الغراء القديم. |
| Miraba por curiosidad. | Open Subtitles | على كل حال قمت بمشاهدتهم لأنني كنت فضوليا |
| Si le da curiosidad la casa, ¿por qué no viene por una copa una noche? | Open Subtitles | ...حسنا.. إذا كنت فضوليا تجاه المنزل تعالى... |
| Pero tambien observo que Siddharta era un niño profundamente curioso y reflexivo. | Open Subtitles | ولكنه لاحظ أيضا أن سدهارتا كان فضوليا وعميق التفكير |
| Era curioso desde antes de nacer. | Open Subtitles | لقد كان فضوليا منذ طفولته |
| -Bueno, soy curioso. | Open Subtitles | إنك تسأل أسئلة كثيرة ياسيدى - حسنا فأنا شخصا فضوليا - |
| Nos referimos a él como alguien curioso. Alguien que haría preguntas. | Open Subtitles | تحدثنا عن كونه فضوليا و سيسأل أسئلة |
| ¿Estás diciendo que no estás siquiera curioso? | Open Subtitles | هل تقول انك لست فضوليا حتى؟ |
| - Guay. - No es que el nuevo George no sea curioso... | Open Subtitles | جميل جورج الجديد لا يعني انه ليس فضوليا ، هو كذلك - |
| Y sean curiosos para conectar con el qué y por el quién están realmente aquí, despiertos y vivos. | TED | وكن فضوليا للتواصل لأي شيء هنالك حقا، مستيقظ وحي. |