"فعلتى هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo hiciste
        
    • hiciste eso
        
    • haces eso
        
    • hecho esto
        
    • hiciste esto
        
    ¡Druscilla, ya llegué! ¿Por qué lo hiciste, nena? ¿Por qué me dejaste? Open Subtitles دروسيللا ، أنا بالمنزل لماذا فعلتى هذا يا صغيرتى ؟
    ¡Druscilla, ya llegué! ¿Por qué lo hiciste, nena? ¿Por qué me dejaste? Open Subtitles دروسيللا ، أنا بالمنزل لماذا فعلتى هذا يا صغيرتى ؟
    Que lo hiciste en el novedoso hospital financiado por el gobierno que de pronto a los diarios no les interesa mencionar. Open Subtitles انكى فعلتى هذا فى مكان ذو تمويل حكومى جديد مستشفى بليون كرونار مما ادى فعلك لعدم الاهتمام بذكر ذلك فى جميع الجرائد
    - No puedo creer que hiciste eso. - ¡Sarah! Puedes negarlo. Open Subtitles ــ لا أصدق أنكى فعلتى هذا ــ "سارة" أنتى بعيدة عن الخطر ..
    ¿Cómo hiciste eso? Open Subtitles كيف فعلتى هذا ؟
    Nunca te perdonaré si haces eso otra vez. Open Subtitles لن أسامحك إذا فعلتى هذا مره ثانيه
    Obviamente has hecho esto miles de veces antes. Open Subtitles أعنى من الواضح أنكِ قد فعلتى هذا مئات المرات من قبل
    ¿por qué me hiciste esto... si me gustas? Open Subtitles لماذا فعلتى هذا بي؟ عندما احببتك
    Lo que hiciste, no fue fácil pero sé por qué lo hiciste. Open Subtitles مافعلتيه لم يكن سهلاً لكنى اعرف لماذا فعلتى هذا
    ¿Y dices que lo hiciste para salvarme? Open Subtitles و أنتِ تقولى أنكِ فعلتى هذا لكى تُنقذينى ؟
    Juana, no entiendo. ¿Por qué lo hiciste? Open Subtitles جينى انا لا افهم لماذا فعلتى هذا
    No, lo hiciste porque eres buena persona. Open Subtitles لا، لقد فعلتى هذا لأنك شخص جيد
    lo hiciste para estar con Ennis, así que no me señales con el dedo acusador. Open Subtitles لقد فعلتى هذا حتى تكونى مع "إينيس" فلا توجهى إصبع الإتهام إلىّ
    lo hiciste para estar con Ennis, así que no me señales con el dedo acusador. Open Subtitles لقد فعلتى هذا حتى تكونى مع "إينيس" فلا توجهى إصبع الإتهام إلىّ
    Eso lo hiciste a mis espaldas. Open Subtitles لا , أنتى فعلتى هذا من خلفى
    ¿Por qué lo hiciste? Open Subtitles لماذا فعلتى هذا ؟
    ¡Quizás tú lo hiciste! Open Subtitles ربما أنتى من فعلتى هذا
    ¿Porqué hiciste eso? Open Subtitles لماذا فعلتى هذا ؟
    - ¿Por qué hiciste eso? Open Subtitles لماذا فعلتى هذا ؟ ؟
    ¿Cómo hiciste eso? ¿Honestamente? Open Subtitles كيف فعلتى هذا ؟
    - ¿Cómo hiciste eso? Open Subtitles كيف فعلتى هذا ؟
    Si haces eso... tenemos un trato. Open Subtitles لو فعلتى هذا سوف نتفق معا
    No lo sé. Tú ya has hecho esto antes. Open Subtitles حسنا ، لقد فعلتى هذا من قبل ، انا لا
    hiciste esto por mí en mi primera cita. Open Subtitles لقد فعلتى هذا لي فى اول موعد غرامى لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus