"فعلتِ شيئاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hiciste algo
        
    • hecho algo
        
    Dime, ¿hiciste algo que no debías hacer? Open Subtitles أخبرينى , هل فعلتِ شيئاً لا يجدر بكِ فعله ؟
    Te ves bien. ¿Hiciste algo distinto con tu cabello? Open Subtitles تبدين حسنة المظهر هل فعلتِ شيئاً بشعركِ؟
    Debes ir más profundo. ¿Hiciste algo malo alguna vez? Open Subtitles أعتقد أنكِ بحاجة للتعمق، هل فعلتِ شيئاً شريّر من قبل؟
    - Ha hecho algo para impresionarla. - Bueno, parece que tú también lo has hecho. Open Subtitles ـ لقد فعلتِ شيئاً حتى تُثيري إعجابها ـ يبدو أنك فعلت ايضاً
    Bueno, obviamente has hecho algo que le ha alterado. Open Subtitles حسناً، لقد فعلتِ شيئاً ما من الواضح أنه أزعجه
    Debes ir más profundo. ¿Hiciste algo malo alguna vez? Open Subtitles أعتقد أنكِ بحاجة للتعمق، هل فعلتِ شيئاً شريّر من قبل؟
    No, como la mierda, pero tú te Hiciste algo. Open Subtitles ،لا بل أبدو في حالٍ مريعة و أجل قد فعلتِ شيئاً لوجهك
    Aún si Hiciste algo de Io que te arrepientes. Open Subtitles و حتى إذا كُنتِ قد فعلتِ شيئاً قد تأسفين عليه
    Hiciste algo bonito por mi hija en un momento no muy bonito. Open Subtitles انت فعلتِ شيئاً جميلاً لأبنتى فى وقت ليس بجميلٍ.
    Bueno, puede que eso explique porqué Hiciste algo que de otra manera no habrías hecho. Open Subtitles حسناً، قد يُفسّر لما فعلتِ شيئاً لن تفعليه بطريقة أخرى.
    Quizás le Hiciste algo durante el año que olvidamos. Open Subtitles وهناك العام الضائع ربّما فعلتِ شيئاً لها خلاله
    ¿Te Hiciste algo en el pelo? Open Subtitles هل فعلتِ شيئاً بشعرك ؟
    Y una mierda. Me Hiciste algo. Open Subtitles هراء، لقد فعلتِ شيئاً بي
    ¿Te Hiciste algo en el cabello? Open Subtitles هل فعلتِ شيئاً بشعرك؟
    ¿Hiciste algo especial hoy? Open Subtitles هل فعلتِ شيئاً مميزاً اليوم؟
    ¿Hiciste algo especial hoy? Open Subtitles هل فعلتِ شيئاً مميزاً اليوم؟
    Hiciste algo muy estúpido. Open Subtitles لقد فعلتِ شيئاً غبياً جداً
    Hiciste algo malo. Open Subtitles لابد أنكِ فعلتِ شيئاً سيئاً
    Estás muy guapa. ¿Has hecho algo jovial con tu pelo? Open Subtitles أنت تبدين لطيفة جداً. هل فعلتِ شيئاً مُبهجاً بشعركِ؟
    Has hecho algo muy difícil el día de hoy, Ethel, lo más difícil. Open Subtitles لقد فعلتِ شيئاً صعباً اليوم ، "إيثيل" أصعبُ شئٍ على الإطلاق
    ¿Te preocupa Haber hecho algo mal? Open Subtitles هل تقلقين لأنّكِ فعلتِ شيئاً خاطئاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus