Y el presidente parece olvidar que él también ha hecho cosas horribles. | Open Subtitles | والرئيس يبدو أن ننسى أنه، أيضا، قد فعلت أشياء فظيعة. |
He hecho cosas malas, y las he hecho afuerzas. | Open Subtitles | لقد فعلت أشياء كثيرة. وأجبرت لفعل أشياء كثيرة. |
Quizá sea porque he hecho cosas malas. | Open Subtitles | لربما فعلت أشياء سيئة يا جوي ، ربما هذا هو السبب |
E-es... estaba fuera de mi hice... hice cosas que ni siquiera... | Open Subtitles | لقد كنت .. كنت خارجة عن عقلي لقد فعلت أشياء لا يمكنني حتي |
hice cosas que no me enorgullecen. | Open Subtitles | لا أحاول التبرير لكني فعلت أشياء لست فخور بها |
Era una chica triste con muchos problemas e hizo cosas terribles, locas y egoístas. | Open Subtitles | كانت مجرد فتاة تعيسة ذات مشاكل كثيرة فعلت أشياء فظيعة، مجنونة و أنانية |
He hecho cosas estúpidas en mi vida pero, créeme, no sé nada. | Open Subtitles | لقد فعلت أشياء ً غبية في حياتي لكن يجب أن تصدقنى لا أعرِف أي شيء |
He hecho cosas, y he sido impulsado a hacer cosas. | Open Subtitles | لقد فعلت أشياء كثيرة. وأجبرت لفعل أشياء كثيرة. |
He hecho cosas de las que no estoy orgulloso. | Open Subtitles | ذهبت إلى أماكن لقد فعلت أشياء ،معظم هذه الأشياء أنا لست فخوراً بهم |
He hecho... cosas increíbles... en nombre de una fe que nunca fue la mía. | Open Subtitles | ...أنا فعلت... أشياء لا يمكن تصديقها باسم دين لم أؤمن به أبداً |
¿ Si he hecho cosas a cambio de dinero que no me enorgullecen? | Open Subtitles | هل فعلت أشياء لكسب المال ولست فخوراُ بها؟ |
He hecho cosas buenas, digo, me pude robar tu bisonte en Ba Sing Se pero lo liberé, eso es algo. | Open Subtitles | لقد فعلت أشياء جيدة أيضاً أعني كان بإمكاني سرقة ثورك في با سينغ ساي و لكني تركته حراً هذا يعد شيئاً |
Yo he hecho cosas horribles, pero eso es lo peor. | Open Subtitles | لقد فعلت أشياء سيئة فى حياتى لكن هذا أسوأ الأكثر حقارة |
Sí, he hecho cosas de las que no me enorgullezco... pero no quiere decir que no sea leal. | Open Subtitles | حسناً ، أنا فعلت أشياء لا أفتخر بها لكن هذا لا يعني أنني كاذب طوال هذه المدة |
Pero te voy a agradecer, por que hice cosas que jamás pensé que iba a hacer. | Open Subtitles | ولكننى سأشكرك لأننى فعلت أشياء لم أكن لأحلم بفعلها |
hice cosas que no me enorgullecen, pero uno aprende que la guerra es un negocio. | Open Subtitles | لقد رأيت و فعلت أشياء لا أفخر بها لكن فجأة أدركت أن الحرب مجرد صفقة |
En los siguientes seis años hice cosas que desearía poder borrar de mi memoria cosas que jamás pensé que sería capaz de hacer pero aprendí esto hay una parte de mí que siempre fue capaz. | Open Subtitles | في السنوات الست الأخيرة فعلت أشياء أتمنى لو يمكن محوها من ذاكرتي أشياء لم أتخيل نفسي أقوم بها |
Saben, hice cosas que jamas habria soñado que haria, y pense que me cambiaria. | Open Subtitles | فعلت أشياء لم أحلم بأني قد أفعلها من قبل و قد اكتشفت نوعا ما أنها قد تغيرني |
hice cosas mucho peores que dejar una chica en un sótano. | Open Subtitles | فعلت أشياء سيئة بكثير من ترك فتاة في قبو |
Ella le hizo cosas terribles a su hija cuando su padre estaba de viaje. | Open Subtitles | فعلت أشياء فظيعة لابنتها عندما كان والدها بعيدآ |
¿Alguna vez has hecho algo que luego te ha dado miedo de ti mismo? | Open Subtitles | هل سبق لك فعلت أشياء جعلتك تشعر بالخوف من نفسك بعد ذلك؟ |
Todo porque hice cosas para ellos así como tú hiciste cosas para ellos. | Open Subtitles | كله بسبب إني فعلت أشياء لهم وأنت فعلت أشياء لهم |
Quizá hayas hecho algunas cosas malas, pero eso no te convierte en un muchacho malo. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف قد تكون فعلت أشياء مشينة ولكن هذا لا يجعلك طفلاً سيئاً |