"فعلت ماذا" - Traduction Arabe en Espagnol
-
¿ Hacer qué
-
¿ Hiciste qué
-
¿ Qué cosa
-
¿ Qué hiciste
-
¿ Hice qué
-
¿ Tú qué
-
Que hiciste qué
-
Que has hecho qué
-
¿ El qué
-
¿ Hizo qué
-
¿ Hacer que
-
Tú hiciste qué
-
Qué hiciste qué
-
Que he hecho qué
¿Hacer qué, amor? | Open Subtitles | فعلت ماذا يا عزيزى ؟ |
¿Hacer qué? | Open Subtitles | فعلت ماذا يا عزيزي؟ |
¿Qué hiciste? ¿Qué hiciste. | Open Subtitles | ماذا فعلت ماذا فعلت؟ |
- No sé cómo lo hizo. - ¿Qué cosa? | Open Subtitles | لا أعلم كيف فعلت ذلك - فعلت ماذا ؟ |
¿Qué hiciste? | Open Subtitles | ماذا فعلت ماذا فعلت ؟ |
Dije que iba a avisar a la familia de Luis. Cosa que hice. ¿Qué hace? | Open Subtitles | قلت أني سأحذر عائلة " لويس " وهذا ما فعلت ماذا تفعلين ؟ |
- ¿Hacer qué? | Open Subtitles | لم فعلت هذا ؟ فعلت ماذا ؟ |
- ¿Hacer qué, querida? | Open Subtitles | فعلت ماذا , يا طفلي الرضيع ؟ |
¿Hacer qué? | Open Subtitles | ؟ ؟ فعلت ماذا ؟ |
¿Hacer qué, preguntarle? | Open Subtitles | فعلت ماذا, سألتها سؤال ؟ |
- Hola, Linda. ¿Hacer qué? | Open Subtitles | -اهلا ليندا, فعلت ماذا |
¿Hiciste qué? | Open Subtitles | أنت فعلت ماذا ؟ |
Qué hiciste... ¿Qué más sucedió? | Open Subtitles | ماذا فعلت ماذا حصل ؟ |
- ¿Qué cosa, mamá? | Open Subtitles | فعلت ماذا ، امي ؟ |
¿Qué cosa? | Open Subtitles | فعلت ماذا ؟ |
¿Qué hiciste? | Open Subtitles | ماذا فعلت ماذا فعلت |
Sí, lo hice. ¿Qué tienes, Abbs? | Open Subtitles | نعم، لقد فعلت ماذا لديك ، أبس؟ |
- Tú qué? | Open Subtitles | فعلت ماذا ؟ |
¿Que hiciste qué? | Open Subtitles | أنت فعلت ماذا ؟ |
Espera, que has hecho ¿qué? | Open Subtitles | انتظر، فعلت ماذا ؟ |
- ¿El qué? | Open Subtitles | - فعلت ماذا ؟ - |
¿Billie hizo qué...? | Open Subtitles | إن (بيلي) فعلت ماذا ؟ |
¿Hacer que cosa, capitán? | Open Subtitles | فعلت ماذا ؟ , ايها الرائد ؟ |
- ¿Tú hiciste qué? | Open Subtitles | منذ فعلت ماذا |
¿Que he hecho qué? | Open Subtitles | فعلت ماذا ؟ |