"فعلناها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hicimos
        
    • logramos
        
    • conseguimos
        
    • hemos hecho
        
    • hacemos
        
    • hemos conseguido
        
    • hacerlo
        
    • logrado
        
    Lo hicimos. Atrapamos a ese pequeño maldito. Open Subtitles فعلناها للتو، أمسكنا بإبن العاهرة الصغير
    Lo hicimos bien despacio y gustoso y sentí que finalmente no estaba más sola. Open Subtitles نحن فعلناها فقط ببطيء و هدوء وشعرت و كأني أخيرآ لست وحدي
    Ya que todos piensan que lo hicimos, ¿quieres que lo hagamos de verdad? Open Subtitles بم أن الكل يظننا فعلناها بأية حال لم لا نجعله واقعاً؟
    Ah, y lo logramos, tomamos Passion Dale. Open Subtitles بالمناسبة لقد فعلناها لقد اخذنا باشينديل
    Leonard está libre y nosotros lo logramos. Open Subtitles اٍننى لا أرمى اٍلى شئ ليونارد حر و قد فعلناها معا
    Nos llevamos algunos golpes a lo largo del camino, pero lo conseguimos. Open Subtitles نحن اخذنا بعض الضربات على مدى الطريق , ولكننا فعلناها.
    O sea, una vez, lo hicimos en un baño en una fiesta. Open Subtitles أنا أقصد أننا فعلناها مرة في حمام عام في حفلة
    Esta imagen es bastante interesante, porque creo que la hicimos hace tres años TED هذه الصورة في غاية التشويق, في الحقيقة لأنني أظن اننا فعلناها منذ 3 سنين,
    Básicamente, es lo mismo que el ejercicio de los 30 círculos que hicimos antes. TED هو في الأساس مثل تجربة الثلاثين دائرة التي فعلناها منذ قليل.
    Lo hicimos con las partes naturales del sistema inmunitario, las llamadas células B y células T. TED لقد فعلناها باستخدام الأجزاء الموجودة طبيعيًا في الجهاز المناعي، وتًدعى الخلايا البائية والخلايا التائية.
    Lo hicimos, amigo. Lo hicimos, lo hicimos. Open Subtitles لقد فعلناها يارجل , لقد فعلناها
    Fue muy difícil traerlo aquí. No creería cómo lo hicimos. Open Subtitles حظينا بوقتٍ ونحن ننقلها هنا، لن تصدّق كيف فعلناها.
    Muchachos, por fin lo hicimos. Lou Canova, Sid Bacharach. Open Subtitles و أخيراً فعلناها يا قوم لو كانوفا ، سيد باكراك
    - Lo hicimos en 45 minutos, señor. Open Subtitles فعلناها أنا و السائق في 45 دقيقة يا سيدي ليس سيئاً
    ¡Lo logramos! ¿ Viste los periódicos y la televisión? Open Subtitles لقد فعلناها , هل رأيت الصحف والتليفزيون؟
    Lo logramos. Esos desgraciados... lLo logramos! Open Subtitles فعلناها أيها الأوغاد , فعلناها
    Felicitaciones, jefe, lo logramos. Nos deben haber pasado por una semana y media. Open Subtitles مبروك أيها الرئيس، لقد فعلناها لا بد و أنهم تجاوزونا بأسبوع و نصف
    Está bien, lo logramos, sirva. ¿Cuánto dinero nos queda? Open Subtitles . حسنآ فعلناها , يا رجل كم بقي من المال ؟
    ¡Lo conseguimos! ¡Mi querida pandilla de forajidos! Open Subtitles لقد فعلناها ، يا عصابتى الصغيرة واحلى خارجين على القانون
    Esto es, sin duda, la cosa más tonta y loca que alguna vez hemos hecho en una larga carrera de locuras y tonterías. Open Subtitles هذا, بدونشك , أغبى و أكثر الأشياء فعلناها جنوناً و هذا عبارة عن متابعة لمسيرة مهنية مليئة بالجنون و الغباء
    Tú estás conmigo en esto, así que funcionará mejor si lo hacemos juntos. Open Subtitles أنت معي في هذا لذا فإنها ستعمل أفضل إذا فعلناها معًا
    - Lo hemos conseguido. - Y estamos vivos. Open Subtitles ـ لا أصدق أننا قد فعلناها ـ أو أننا أحياء
    Ya lo hemos hecho una vez. Podemos hacerlo de nuevo. TED لقد فعلناها مرة. و نحن قادرون على فعلها ثانية.
    Alcanzó un máximo, pero sobrevivimos después bajó, y respiramos aliviados, Io habíamos logrado". Open Subtitles لكن عندما وصل الإشعاع الى حــده الأقصى ونجـينا ثمّ أخـذ فى الهبوط ، تنفسـنا الصعداء بأننا فعلناها أخيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus