"فعلوا لك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te hicieron
        
    • te han hecho
        
    Pobre diablo, ¿qué te hicieron en el Triángulo de las Bermudas? Open Subtitles أيها المسكين سيء الحظ، ماذا فعلوا لك في مثلث برمودا؟
    ¡Estás confundido! te hicieron algo en Manticore Open Subtitles أنت مخطيء في كل هذا، لقد فعلوا لك شيئاً عندما عدتَ في (مانتيكور)
    ¿Qué te hicieron? Open Subtitles ماذا فعلوا لك ؟
    Porque el mundo nunca sabrá lo que te han hecho. Open Subtitles لأن العالم لن يعرف أبدا ماذا فعلوا لك
    ¿Qué te han hecho? Open Subtitles ماذا فعلوا لك ؟
    ¿Qué te hicieron? Open Subtitles ماذا فعلوا لك ؟
    ¿Qué te hicieron? Open Subtitles ماذا فعلوا لك ؟
    ¿Alguna vez te hicieron algo? Open Subtitles ماذا فعلوا لك ؟
    - ¿Qué te hicieron, Mike? Open Subtitles ماذا فعلوا لك يا مايك؟
    ¿Qué te hicieron? Open Subtitles ماذا فعلوا لك ؟
    ¿Qué te hicieron en ese campamento? Open Subtitles مذا فعلوا لك في ذلك المخيم؟
    ¿Qué te han hecho a ti? Open Subtitles ماذا فعلوا لك ؟
    ¿Qué te han hecho? Open Subtitles ماذا فعلوا لك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus