"فعلوه بنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nos hicieron
        
    • nos han hecho
        
    • A nosotras
        
    Vamos a descubrir qué nos hicieron y obligarles a arreglarlo. Open Subtitles علينا أن نكتشف ما فعلوه بنا و نجبرهم على اصلاحه
    La gente finalmente comenzó a prestarle atención a lo que nos hicieron. Open Subtitles بدأ الناس أخيراً بالإهتمام لما فعلوه بنا
    - No sabes lo que nos hicieron A nosotras. - ¿A nosotras? Open Subtitles ـ إنّك لا تعرف ما الذي فعلوه بنا ـ بنا؟
    El consenso solía ser tan fácil, ahora miren lo que nos han hecho. Open Subtitles الإجماع كان سهلاً للغاية , الآن أنظروا إلى ما فعلوه بنا
    Mira lo que la CIA ha hecho en este país, *Ted Gunderson, ex jefe del FBI.* lo que nos han hecho es increíble. Open Subtitles ,شاهدْ ما فعلته وكالة المخابرات المركزيةَ في هذه البلادِ ما فعلوه بنا لا يصدق
    Mira lo que nos hicieron lo que pudimos tener. Open Subtitles أنظرة ما فعلوه بنا .... ماكان علينا ان تفعل
    Tenemos que averiguar qué nos hicieron y arreglarlo. Open Subtitles يجب أن نكتشف ما فعلوه بنا و نرغمهم على اصلاحه!
    ¡Esas criaturas, las cosas que nos hicieron, por tu culpa! Open Subtitles تلك المخلوقات ، وما فعلوه ... بنا ، بسببك
    No lo suficiente para olvidar, y perdonar lo que nos hicieron. Open Subtitles -ليس ما فيه الكفاية لأسامحهم لما فعلوه بنا
    Este grupo, el B613, piensa en lo que te hicieron, lo que nos hicieron, lo que le hicieron a Dios sabe cuántas otras familias. Open Subtitles B613 هذه المجموعة، هذه فكر بما فعلوه بك، ما فعلوه بنا
    Me vengaré por lo que nos hicieron. Open Subtitles سأرد لهم الصاع أضعافه لما فعلوه بنا.
    Voy a hacerlos pagar por lo que nos hicieron. Open Subtitles أنا سوف أنال منهم على ما فعلوه بنا.
    Lo que nos hicieron en aquella prisión... Open Subtitles كل ما فعلوه بنا في السجن
    Recuerden cómo es. ¡Recuerden lo que nos hicieron! Open Subtitles تذكروا كيف تبدو حياتكن، تذكروا ما فعلوه بنا!
    No olvides lo que nos hicieron. Open Subtitles فقط لا تنسَ ما فعلوه بنا.
    Mira lo que nos hicieron. Open Subtitles أنظر لما فعلوه بنا.
    ¿Has olvidado lo que nos han hecho en Sabra, en Shatila y en Deir Yassin? Open Subtitles هل نسيت ما فعلوه بنا فى صبرا وشاتيلا ودير ياسين؟
    Ha llegado el momento de que por fin respondan por todo lo que nos han hecho, incluyendo llevarse a Polly. Open Subtitles حان الوقت أخيراً لأن يدفعوا ثمن كل شئ فعلوه بنا (بما فيهم أخذ (بولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus