No puedo, pequeño. tengo que reunirme con mi contratista en el estudio. | Open Subtitles | لا أستطيع يا صغيري، فعليّ الإجتماع مع المقاول في الاستوديو |
Hazlo tú, tengo que cuidar mis manos. | Open Subtitles | وقعيها أنتِ، فعليّ المحافظة على يديّ |
No, sólo vas a atrasarte si hay algún trabajo real que hacer. | Open Subtitles | كلاّ، أنتِ ستختفين كلّما كان هناكَ عمل فعليّ للقيام به |
Es sólo que si no tienen un teléfono debería volver con mi esposo. | Open Subtitles | ، إن لم يكن لديكما هاتفاً . فعليّ العودة إلى زوجيّ |
Milord, para darle órdenes a mis hombres debo conocer la naturaleza de la misión. | Open Subtitles | سيدي.. لو أردتُ أنْ أُصدر اوامراً لرجالي فعليّ أنْ أعرف طبيعة مهمتنا |
No puedo competir con su cartera, así que tendré que usar la cabeza. | Open Subtitles | ويمكنني إكمال ذلك بالفعل من محفظته لذا، فعليّ أن أستخدم ذكائي |
Chicos, porqué no se van sentando, tengo que buscar algo en el auto. | Open Subtitles | لمَ لا تجلسون أما أنا فعليّ جلب شيء من السيارة |
tengo que ganar todo lo que pueda mientras pueda. | Open Subtitles | لو فزت فعليّ أن أربح من الأمر قدر ما أستطيع |
Creo que tengo que volver otra vez. | Open Subtitles | لقد ذهب الحاج إلى ماردان لذا فعليّ العودة |
No puedo verificarlo, tengo que reactivar los servidores de Turnmill. | Open Subtitles | لا أستطيع التأكد ، فعليّ أن أعيد خوادم تيرميل للعمل |
Si hago un trato, tengo que cumplirlo. | Open Subtitles | حين أعقد صفقة فعليّ التقيّد بها |
No hay transferencia de manos o patrones de golpes que indiquen la presencia de ninguna víctima real. | Open Subtitles | لا توجد آثار نقل يدويّة أو أنماط ضربات سريعة لتدلّ على وجود فعليّ للضحايا |
La siguiente historia es ficticia y no está basada en ningún personaje o hecho real. | Open Subtitles | القصّة التالية خياليّة و لاتصوّر أيّ شخص أو حدثٍ فعليّ |
Entonces se forman espesas nubes, y, de repente, se tiene una atmósfera real alrededor de Plutón que no estaba allí antes. | Open Subtitles | ثم تظهر سحبٌ كثيفة ثم يظهر غلافٌ جوي فعليّ حول بلوتو لم يكن موجودًا من قبل |
Si renunciar es lo mejor, debería renunciar a mi empleo. | Open Subtitles | حسنٌ ، إذا كانَ الانسحاب هوَ . أفضل شيء ، فعليّ ترك عملي |
Escucha, si quieres tener estos informes para hoy, debería seguir trabajando. | Open Subtitles | اصغِ,إن أردت الحصول على تلك التقارير بنهاية اليوم فعليّ العودة للعمل |
Si lo hiciera con usted, debería hacerlo con todos. | Open Subtitles | إن قمت بها من أجلك، فعليّ أن أقوم بها للجميع |
Si voy a estar atrapado dentro de la casa debo salir a comprar cerveza. | Open Subtitles | لو كنت سأبقى داخل المنزل فعليّ جلب بعض البيرة |
Así que debo quedarme aquí y escucharlo. | Open Subtitles | فعليّ أن أبقى هنا واستمع إليه. |
Oigan, si se están emborrachando con esos gases, se los tendré que cobrar. | Open Subtitles | إن كنتم تستمتعون بتلك الأبخرة فعليّ قبض الأجر منكم |
Finalmente, me di cuenta que si iba a salir de ahí... tendría que hacerlo yo mismo. | Open Subtitles | ،أدركت أني لو كتبت لي النجاة فعليّ الإعتماد على نفسي |