"فعل كل هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hizo todo esto
        
    • hacer todo esto
        
    • hacer todo eso
        
    • hizo esto
        
    • haciendo todo esto
        
    • lo hizo
        
    • hizo todo eso
        
    • hecho todo esto
        
    • hicimos todo esto
        
    No puede ser una persona hizo todo esto. Open Subtitles من المستحيل أن يكون فعل كل هذا شخصاً واحداً فحسب
    Si Flora hizo todo esto. ¿Por qué está Dyson siendo culpado? Open Subtitles إذا كانت فلورا من فعل كل هذا لم يُلام دايسون ؟
    No lo olviden, tenemos que hacer todo esto antes del toque de queda. Open Subtitles لا تنسى أن علينا فعل كل هذا قبل حلول حظر التجوال
    ¿Me estás diciendo que de verdad crees que un solo hombre pudo hacer todo esto? Open Subtitles هل أنت تقول لي بجديه .. بان رجلاً واحداً هو من فعل كل هذا ؟ ؟
    ¿Podrías hacer todo eso con un control remoto en una mano y un bocadillo en la otra? Open Subtitles أيمكنك فعل كل هذا ؟ بجهاز تحكم عن بعد في يد و شطيرة في الآخر ؟
    Encontraremos quienquiera que le hizo esto a Jung-ah. Open Subtitles وأعدك أنني سـأعثر على من فعل كل هذا لابنتك
    Por lo que sabemos, hizo todo esto solo para asumir el control del suministro global de comida, pero lo que sí sabemos es que podemos salvar una vida hoy haciendo lo opuesto a lo que Samaritan quiere. Open Subtitles كل مانعلمه ، انه فعل كل هذا لتولي السيطرة على أمدادات الغذاء العالمي لكن مانفعله الأن يمكننا انقاذ حياة اليوم
    Un momento, ¿un vórtice hizo todo esto? Open Subtitles شيطان الإعصار فعل كل هذا ؟
    Pero él hizo todo esto para protegerte. Open Subtitles ولكنه بالفعل فعل كل .هذا كي يحميك
    ¿Para que parezca que fui yo quien hizo todo esto? Open Subtitles حتى يبدو الأمر بأنني من فعل كل هذا ؟
    - Así era... pero cuando Trey supo la verdad de por qué Lance hizo todo esto... decidió testificar en contra de Boothe. Open Subtitles لم يستطيعوا .. لكن عندما تعلم " تراي " الحقيقة بشأن لماذا " لانس " فعل كل هذا
    Y yo no era Shahrukh Khan para ser aprobado al hacer todo esto. Open Subtitles لكننيَ لم اكنُ وسيماً. لاتجاوز فعل كل هذا'
    Bien, desearía poder hacer todo esto, pero tengo que trabajar en mi proyecto de Jamaica. Open Subtitles حسناً، أتمنى لو اني أستطيع فعل كل هذا ولكن يجب أن أعمل على مشروعي الجمايكي
    Es irrazonable de tu parte que me hagas hacer todo esto. Open Subtitles إنه من المفرط أن تطلبي مني فعل كل هذا
    Sam... No tienes que hacer todo esto. Open Subtitles سام, ليس متوجب عليك فعل كل هذا
    Jugar a pelota en el patio. Puedo hacer todo eso. Open Subtitles لعب الغميضة في ساحة المنزل أستطيع فعل كل هذا ةى
    Si puedes hacer todo eso, deberíamos darte trabajo aquí. Open Subtitles - اذا كان يمكنكِ فعل كل هذا - ربما علينا أن نعطيكِ وظيفه هنا
    Lo que lleva a la pregunta, ¿por qué hizo esto? Open Subtitles الذي يقودنا الى سؤال محدد لماذا فعل كل هذا
    La limusina sale a las 6 lo hizo por ti, para dártelo todo. ¿Y ahora vas a dejarle, ¿sin más? Open Subtitles . هو فعل كل هذا ليعطيكى كل شئ و الآن أنتى ستتركيه فقط ؟
    Yo creo que él hizo todo eso, y creo que lo hizo para que mi papá se deshiciera de los dragones. Open Subtitles اعتقد انه فعل كل هذا و اعتقد انه فعلها حتى يجعل ابى يتخلص من كل التنانين
    - ¿Leo ha hecho todo esto? Open Subtitles ليو فعل كل هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus