"ففي باكستان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el Pakistán
        
    en el Pakistán y Malawi, por ejemplo, las comunidades locales ayudaron a construir nuevas escuelas y facilitaron muebles, locales y terrenos para instalar escuelas provisionales. UN ففي باكستان وملاوي، مثلا، ساعدت اللجان المحلية على إنشاء مدارس جديدة وتوفير اﻷثاث والمرافق واﻷرض للمدارس المؤقتة.
    en el Pakistán y Malawi, por ejemplo, las comunidades locales ayudaron a construir nuevas escuelas y facilitaron muebles, locales y terrenos para instalar escuelas provisionales. UN ففي باكستان وملاوي، مثلا، ساعدت اللجان المحلية على إنشاء مدارس جديدة وتوفير اﻷثاث والمرافق واﻷرض للمدارس المؤقتة.
    en el Pakistán y en Azad Cachemira murieron 73.000 personas y más de 74.000 personas resultaron heridas. UN ففي باكستان وأزاد كشمير، لقى 000 37 شخص حتفهم، وجرح أكثر من 000 74 آخرين.
    en el Pakistán, en 2009, un vehículo del ACNUR fue objeto de una emboscada a plena luz del día. UN ففي باكستان في عام 2009، وقعت إحدى مركبات المفوضية في كمين في وضح النهار.
    en el Pakistán, por ejemplo, la iniciativa parlamentaria juvenil Youth Parliament Pakistan sirve de valioso foro para la expresión de opiniones de los jóvenes sobre diversas cuestiones nacionales e internacionales. UN ففي باكستان مثلاً، يعمل برلمان الشباب الباكستاني بمثابة منتدى قيّم للتعبير عن آراء الشباب حول مجموعة من المسائل الوطنية والدولية.
    Por ejemplo, en el Pakistán y el Líbano, se logró éxito en la eliminación de los cultivos de hachís y amapola, pero, mientras el orador no pudo obtener el compromiso de las Naciones Unidas de ayudar en la introducción de nuevos cultivos, el éxito total de la operación estuvo en tela de juicio. UN ففي باكستان ولبنان، على سبيل المثال، تم بنجاح القضاء على محاصيل الحشيش والخشخاش، لكن النجاح الكلي لهذه العملية لم يكن مضموناً حتى استطاع أن يُلزم الأمم المتحدة بالمساعدة في بدء العمل بالمحاصيل الجديدة.
    en el Pakistán, todos los días muere una mujer como consecuencia de la violencia doméstica. UN ففي باكستان تتوفى امرأة واحدة يومياً بسبب ما يدعى " موت الموقد " .
    Por ejemplo, en el Pakistán las mujeres suelen ser prostituidas por el marido, que además las maltrata físicamente o abusa sexualmente de ella Shah Taj Qizilbash, Violence Against Women, (documento inédito presentado en el Asia Pacific Forum on Women, Law and Development Hearing on Domestic Violence, Colombo, 11 y 12 de agosto de 1995. UN ففي باكستان على سبيل المثال من المألوف أن يدفع الرجل زوجته إلى البغاء وأن يسيء معاملتها جسدياً أو جنسياً في الوقت نفسه)٣٤(.
    en el Pakistán, por ejemplo, la emigración a los países del Consejo de Cooperación del Golfo ha causado un aumento de los salarios de los albañiles y probablemente también de los obreros de construcción no calificados y trabajadores agrícolas (Naciones Unidas, 1998). UN ففي باكستان مثلاً، أدت الهجرة إلى بلدان مجلس التعاون الخليجي إلى زيادة أجور عمال البناء المهرة وربما كذلك أجور عمال البناء غير المهرة والعمال الزراعيين (الأمم المتحدة، 1998).
    Por ejemplo, en el Pakistán la Ordenanza sobre las empresas de 1984 exige que el superávit de revaluación de los activos fijos figure en el balance general después del pasivo no exigible, en tanto que con arreglo a la NIC 16 (propiedades, planta y equipo), ese superávit debe acreditarse a los fondos propios bajo el epígrafe de superávit de revaluación. UN ففي باكستان مثلاً، يشترط قانون الشركات الصادر في عام 1984 إظهار الفائض الناتج عن إعادة تقييم الأصول الثابتة في قوائم الميزانية بعد تجنيب رأس المال والاحتياطيات، بينما ينص المعيار الدولي للمحاسبة 16 (الممتلكات والمصانع والمعدات) على تقييد هذه الفائض في حساب الأسهم ضمن باب فائض إعادة التقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus