Añádase un nuevo párrafo después del párrafo 159, que diga así: | UN | تضاف: فقرة جديدة بعد الفقرة ١٥٩، ونصها كالتالي: |
El representante del Pakistán enmendó además el proyecto de resolución añadiendo un nuevo párrafo después del tercer párrafo del preámbulo. | UN | كما نقح مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة. |
También revisó el proyecto de resolución intercalando un nuevo párrafo después del párrafo 5 de la parte dispositiva. | UN | ونقح كذلك مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة 5 من المنطوق. |
Se insertará un nuevo párrafo después del párrafo 5 bis del siguiente tenor: | UN | 51 - تُضاف فقرة جديدة بعد الفقرة 5 مكرّراً وذلك كالآتي: |
1.4.3.2.3 Añádase un párrafo nuevo después del Cuadro 1.4.1 como sigue: | UN | 1-4-3-2-3 تضاف فقرة جديدة بعد الجدول 1-4-1 كما يلي: |
Se insertará un nuevo párrafo después del párrafo 5 bis, como figura a continuación: | UN | تُضاف فقرة جديدة بعد الفقرة 5 مكرّراً وذلك كالآتي: |
Además, se agregaría un nuevo párrafo después del párrafo 4, que diría lo siguiente: | UN | وتضاف فقرة جديدة بعد الفقرة ٤ هذا نصها: |
126. El Sr. Mehedi propuso agregar un nuevo párrafo después del undécimo párrafo del preámbulo y agregar un nuevo párrafo 4 a la parte dispositiva. | UN | ٦٢١- واقترح السيد مهدي إضافة فقرة جديدة بعد الفقرة الحادية عشرة من الديباجة وإضافة فقرة جديدة ٤ إلى المنطوق. |
129. El Sr. Bossuyt revisó oralmente el proyecto de resolución para añadir un nuevo párrafo después del párrafo 14 de la parte dispositiva. | UN | 129- وأجرى السيد بوسويت تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار عن طريق إدراج فقرة جديدة بعد الفقرة 14 من المنطوق. |
226. El observador de Suecia revisó verbalmente el proyecto de resolución añadiendo un nuevo párrafo después del 13.º párrafo del preámbulo. | UN | 226- ونقح المراقب عن السويد شفويا مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة. |
411. El observador de Chile revisó verbalmente el proyecto de resolución mediante la enmienda del párrafo 27 y la inserción de un nuevo párrafo después del párrafo 28. | UN | 411- ونقح المراقب عن شيلي شفوياً مشروع القرار، حيث نقح الفقرة 27 منه وأدرج فقرة جديدة بعد الفقرة 28 منه. |
103. El Sr. Eide revisó oralmente el tercer párrafo del preámbulo y añadió un nuevo párrafo después del párrafo 3 del proyecto de resolución. | UN | 103- ونقح السيد إيدي الفقرة الثالثة من الديباجة شفوياً وأضاف فقرة جديدة بعد الفقرة 3 من مشروع القرار. |
213. La Sra. Hampson revisó oralmente el párrafo 7 e introdujo un nuevo párrafo después del párrafo 13. | UN | 213- وأجرت السيدة هامبسون تنقيحاً شفوياً للفقرة 7 وأدخلت فقرة جديدة بعد الفقرة 13. |
En la 20ª sesión, el representante de Cuba propuso una enmienda según la cual se incluiría un nuevo párrafo después del párrafo 14 de la parte dispositiva que diría como sigue: | UN | 144 - وفي الجلسة العشرين اقترح ممثل كوبا تعديلا تضاف بموجبه لمنطوق القرار فقرة جديدة بعد الفقرة 14، وفيما يلي نصها: |
e) Agregar un nuevo párrafo después del párrafo 5 de la decisión IX/19 que diga: | UN | (ﻫ) إضافة فقرة جديدة بعد الفقرة 5 من المقرر 9/19 نصها كما يلي: |
Deberá insertarse un nuevo párrafo después del párrafo 4, que deberá decir: " Expresa su agradecimiento a la comunidad internacional por el apoyo financiero, técnico y material prestado a la Comunidad " . | UN | تضاف فقرة جديدة بعد الفقرة ٤؛ وتنص الفقرة على ما يلي: " تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي لما قدمه من دعم مالي وتقني ومادي الى الجماعة؛ " |
a) se insertó un nuevo párrafo después del primer párrafo del preámbulo; | UN | )أ( أضيفت فقرة جديدة بعد الفقرة اﻷولى من الديباجة؛ |
b) se insertó un nuevo párrafo después del quinto párrafo del preámbulo; | UN | )ب( أضيفت فقرة جديدة بعد الفقرة الخامسة من الديباجة؛ |
c) se insertó un nuevo párrafo después del octavo párrafo del preámbulo; | UN | )ج( أضيفت فقرة جديدة بعد الفقرة الثامنة من الديباجة؛ |
61. Tras celebrar consultas con delegaciones de diversos grupos y con el Movimiento de los Países No Alineados propone que se incluya un párrafo nuevo después del párrafo 5, que sería el nuevo párrafo 6 y diría lo siguiente: " 6. | UN | ٦١ - وأردف قائـلا إنـه بعـد أن عقـد مشاورات مـع وفـود مـن مجموعـات مختلفـة ومع حركة البلدان غير المنحازة، يقترح إدراج فقرة جديدة بعد الفقرة ٥، لتصبح الفقرة الجديدة ٦. وفيما يلي نصها: |
345. El representante de Filipinas revisó oralmente el proyecto de resolución insertando un nuevo párrafo tras el cuarto párrafo del preámbulo. | UN | 345- وأجرى ممثل الفلبين تنقيحا شفويا لمشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الرابعة من الديباجة . |
419. El representante de Cuba propuso enmendar el proyecto de resolución añadiendo un nuevo párrafo a continuación del sexto del preámbulo. | UN | 419- واقترح ممثل كوبا تعديل مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة السادسة من الديباجة. |