"فقط أحاول أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sólo trato de
        
    • Solo trato de
        
    • tratando de
        
    • Sólo intento
        
    • Solo quiero
        
    • Solo intento
        
    • Intentaba
        
    • intentando
        
    • intento ser
        
    Sólo trato de mostrarte el mecanismo que hace que siempre estés en problemas. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أبين لك الاَليه التي بسببها دائماً تفشل
    Yo Sólo trato de no decirle a nadie sobre esa parte de mi vida. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن لا أخبر أحداً عن هذا الجزء من حياتي.
    YR: En realidad Sólo trato de mantenerme en forma. TED إ.ر. : في الواقع، أنا فقط أحاول أن أكون سليم الجسم.
    Solo trato... de saber lo que los hombres buscan en una mujer. Open Subtitles انا فقط أحاول أن أكتشف عن ماذا يبحث الرجال بالمرأة
    Solo trato de hacer lo que puedo para que las personas se sientan más a gusto con lo desagradable, y el duelo es muy desagradable. TED أنا فقط أحاول أن أفعل ما بوسعي لجعل المزيد من الناس مُرتاحين مع غير المُريح، والحزن غير مريح مطلقًا.
    Después de pasar 16 años en el reformatorio... sólo estoy tratando de hacer mi vida, eso es todo. Open Subtitles لقد كنت فى بوابة الجحيم لمدة 16 عام لذا فأنا فقط أحاول أن أشق طريقى
    Sólo intento ver si esto viene sin compromisos. Open Subtitles إننى فقط أحاول أن أجد المكان الذى ربطت فيه الخيوط
    Yo Solo quiero hacer las cosas un poco mejor. Ignórame, estoy con mala cara. ¡Elise! Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أجعل الأمور تسير للأفضل ، فقط تجاهلني
    Solo intento averiguar por qué tu padre te mandó a decir eso. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفهم لم والدك أرسلك لتقول هذا؟
    Sólo trato de estar ocupada. Open Subtitles أنّي فقط أحاول أن أبقى مشغولة، هذا كل ما في الأمر.
    ¡Nunca fui demasiado bueno para ti! Sólo trato de sobrevivir para hacerte entrar en razón. Open Subtitles فقط أحاول أن أبقيك حياً بما فيه الكفاية للعودة إلى صوابك
    Sólo trato de arreglármelas. ¿Recuerdas cuando comenzaste? Open Subtitles فقط أحاول أن أحسن من وضعي المالي أنت تتذكر نفسك عندما بدأت؟
    Me preguntaste lo que vi y Sólo trato de ser honesta contigo. Open Subtitles لقد سألتني ما الذي رأيته, و انا فقط أحاول أن أكون صادقة معكِ.
    Sólo trato de ganarme un dólar honesto. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن اجني بعض الدولارات الشريفة
    No soy el malo. Sólo trato de curarme. Open Subtitles لست أنا الرجل السيىء، فقط أحاول أن أتحسن
    Sólo trato de ganarme un dólar como todos los demás. Open Subtitles أَني فقط أحاول أن أحصل دولار مثل كل شخص آخر
    Yo tampoco. Solo trato de ser lo mejor que puedo ser. Open Subtitles وأنا كذلك أنا فقط أحاول أن أكون أحسن ما يمكن
    Porque no te relajas? Solo trato de hacerlo sentir mejor, Esta bien? Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أجعل الرجل يشعر بتحسّن، حسناً؟
    Vale, estoy tratando de hacerme a la idea de que seas mi sobrino. Open Subtitles حسناً ، أنا فقط أحاول أن أعتاد على كونك إبن أختي
    No intento ser listo. Sólo intento ayudar. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أتذاكى أنا فقط أحاول أن أساعد
    - Solo quiero ayudar. - Lo sé, cariño, y eres muy amable. Open Subtitles . أنا فقط أحاول أن أساعد . أعلم عزيزي ، هذا لطيف جداً
    Mire, Solo intento decirle que sentí ondas de compresión, ¿ok? Open Subtitles اسمع، أنا فقط أحاول أن أخبرك أنني شعرت بموجات الضغط، حسناً؟
    Intentaba situarte en algún contexto en el que él comprendiera. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أثبتك في نوع من سياق محدد لكي يتفهم
    Estoy quitando el tubo de escape, intentando sacar unos pocos caballos más de la bestia. Open Subtitles أنا أزيل أنبوب العادم فقط أحاول أن أزيد المزيد من الأحصنه من السيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus