"فقط أردتُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sólo quería
        
    • solo quería
        
    • Solo quiero
        
    • sólo quiero
        
    • solo queria
        
    Sólo quería saber si había mejorado. Open Subtitles أنا فقط أردتُ معْرِفة إذا كَانَ هناك أيّ تحسين
    Sr. Banks, yo Sólo quería desearte buena suerte. Open Subtitles السّيد يُودعُ، أنا فقط أردتُ لتَمنّيك حظّ سعيدِ.
    Gracias. Pero yo Sólo quería aclarar las cosas. Open Subtitles لقد اظهرت انه يمكن الأعتماد عليكم أنا فقط أردتُ وَضْع الحقيقة في نصابها.
    solo quería asegurarme de que tiene los números de los "estados santuario". Open Subtitles أنا فقط أردتُ التَأْكيد بأنّك تعرفين كل الأرقام لملاجئ الولاية
    Ella estaba enojada conmigo, y yo solo quería un tiempo a solas. Open Subtitles لقد كانت غاضبةً مني وأنا فقط أردتُ فترةً من الإنفصال
    Solo quiero alguien en la familia con quien pueda estar. Open Subtitles أنا فقط أردتُ شخص ما في العائلةِ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَنسجمَ معه.
    - Sólo quería saber si Ud. sabía. Open Subtitles أنا فقط أردتُ المعْرِفة إذا تَعْرفُ.
    Sólo quería cambiar las cosas un poco, ya sabes. Open Subtitles أنا فقط أردتُ تَغيير أشياء قليلاً، تَعْرفُ.
    Abby, Sólo quería decir lo placentero que ha sido conocerte. Open Subtitles آبي، أنا فقط أردتُ القَول كَمْ مُلذّ هو كَانَ تَعْريف عليك.
    Sólo quería dejar unas cosas para la colecta de ropa de la policía. Open Subtitles أنا فقط أردتُ الإنخِفاض بَعْض الأشياءِ للشرطةِ تَكْسو دافعاً.
    Oh, yo Sólo quería ver cómo se estaban haciendo después de anoche. Open Subtitles أوه، أنا فقط أردتُ الرُؤية كَمْ أنت كُنْتَ تَعْملُ بعد ليلة أمس.
    Para tu información, Sólo quería saber si estabas bien. Open Subtitles لمعلوماتكم، أنا فقط أردتُ لمعْرِفة بأنّك كُنْتَ بخير.
    Sólo quería desaparecer por un tiempo. Open Subtitles أنا فقط أردتُ الإختِفاء لفترة.
    - Sólo quería saludar a Serena. Open Subtitles آه، أنا فقط أردتُ القَول مرحباً إلى سيرينا.
    Frasier. solo quería darte las gracias por la fiesta. Open Subtitles أنا فقط أردتُ إلى شكراً لكم لهذا الحزبِ.
    solo quería decirte creo que tomaste la decisión correcta. Open Subtitles أنا فقط أردتُ إعلامك أعتقد أنك اتخذت القرار الصحيح
    Mira, yo solo quería obtener un premio. Open Subtitles أنظري,أنا فقط أردتُ الحصول على جائزة
    Bien, solo quería hacerte saber que seguí tu consejo. Open Subtitles حَسناً، أنا فقط أردتُ إلى أعلمك أنا أَخذتُ بنصيحتكَ.
    Bueno, solo quería que supiérais que por el trabajo sobresaliente de Lemon, he movido algunas cosas en el presupuesto y he podido encontrar fondos extra para el puente cubierto. Open Subtitles حَسناً، أنا فقط أردتُ إلى أخبرك بسبب عمل الليمونِ الرائع حرّكتُ بَعْض الأشياءِ في الميزانيةِ
    solo quería disculparme por lo de antes y decirte que yo también podría usar algo de armonía. Open Subtitles أنا فقط أردتُ الإعتذار عمّا حدث في وقت سابق وأخبرك أيضـًا أنّي قد أستفيد من بعض الإنسجام
    Solo quiero que seas honesta con lo que de verdad está pasando aquí. Open Subtitles فقط أردتُ أن أكون أمينة معكِ عن ماهيّة الأمــور هنا
    sólo quiero decir que estuvo muy bien ahí arriba. Open Subtitles أنا فقط أردتُ القَول أنت كُنْتَ عظيم فوق هناك.
    Lo siento, solo queria decir que estoy seguro de que podemos negociar. Open Subtitles أَنا آسفُ. أنا فقط أردتُ أن أقَول أننا يُمْكِنُ أَنْ نُتفاوضَ فى أجرَ الحدائقَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus