"فقط لأنهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sólo porque
        
    • solo porque
        
    • El que sean
        
    • porque se
        
    No es sólo porque son tan lindos; sino porque no pueden expresar plenamente lo que piensan y cuáles son sus intenciones. TED ليس فقط لأنهم في غاية الجاذبية؛ بل لأنهم لا يستطيعون التعبير بشكل كامل عما يفكرون فيه وعن نواياهم.
    sólo porque son buenas personas no pueden pelear por las cosas que les pertenecen. Open Subtitles فقط لأنهم لطفاء , هم ل يقدرون على شد الأشياء التي لهم
    ¿Seguir huyendo el resto de mi vida sólo porque ellos creen que yo tengo una de esas llaves? Open Subtitles ‫أواصل الهرب لما تبقى من حياتي؟ ‫فقط لأنهم يظنون بأن لدي ‫واحدا من تلك المفاتيح؟
    ¿Por qué tiene que defenderse de un puñado de personas de mente cerrada que piensan que alguien es un ladrón solo porque no les gusta su camiseta? Open Subtitles لماذا يجب أن يدافع عن نفسه أمام مجموعة من أصحاب العقو الضيقة الذين يعتقدون أنه لص فقط لأنهم لم يدُسوه في قميصهم ؟
    solo porque son mis paisanos no quiere decir que tenga intención de ayudarles. Open Subtitles فقط لأنهم أبناء بلدي لا يعني أنني أملك أيّ نية لمساعدتهم.
    Todas las organizaciones los consideran un recurso valioso y no sólo porque incrementan la dotación de personal. UN وكل المنظمات تعتبرهم مورداً نفيساً، ليس فقط لأنهم يزيدون في الموارد من الموظفين.
    Todas las organizaciones los consideran un recurso valioso y no sólo porque incrementan la dotación de personal. UN وكل المنظمات تعتبرهم مورداً نفيساً، ليس فقط لأنهم يزيدون في الموارد من الموظفين.
    Yo siempre digo, ya saben, si uno contrata gente sólo porque puede hacer un trabajo, entonces trabajarán por el dinero pero si uno contrata gente que comparte nuestras creencias, entonces trabajarán poniendo sangre, sudor y lágrimas. TED وأنا دوما أقول هذا، إن وظفت أشخاصا فقط لأنهم يستطيعون العمل فسوف يعملون من أجل مالك، ولكن إن كانوا يؤمنون بما تؤمن به، فسوف يعملون معك بدمهم و عرقهم و دموعهم.
    Arrancándoles el alma, la esperanza y la fe, sólo porque pertenecen a otra raza, a otro credo. Open Subtitles و يتم تجريدهم من روحهم و أملهم و إيمانهم فقط لأنهم من جنس آخر و عقيده أخرى
    ¿Estuve yo en la cárcel sólo porque me hicieron creer en el sistema y vosotros, por no creer en el sistema, estáis libres? Open Subtitles كنت مسجوناً فقط لأنهم جعلوني أصدق النظام وأنت حر لأنك لم تصدق النظام؟
    No tengo que publicar su basura sólo porque tienen derechos. Open Subtitles لست مضطراً لأن أنشر تفاهاتهم فقط لأنهم يمتلكون حقوق التنقيح الأولى
    No lo estropee sólo porque se dedica a tontear con los testigos. Open Subtitles لا تخرب الموضوع فقط لأنهم عبثواَ مع الشهود
    sólo porque son famosos... no quiere decir que no merezcan tenervida privada. Open Subtitles أنظر ليس فقط لأنهم مشهورون لا يَعْني أنّهم لا يَستحقّونَ سريتهم، أيضاً
    Y todo el mundo se lo permite todo sólo porque son lindos. Muy bien. Open Subtitles والعالم بأجمع يعطيهم الحرية فقط لأنهم لطفاء
    Muchos nos dijeron que ahora buscan terapia, solo porque jugaron con nuestro juego y se sentían esperanzados de superar sus propias luchas. TED كما أخبرنا آخرون بأنهم لجأوا للعلاج أخيرًا، فقط لأنهم لعبوا لُعبتنا وأصبح لديهم أملٌ في التغلُّب على مُعاناتهم.
    No dejamos de perseguir criminales de guerra, solo porque tuvieron un cambio de corazon. Open Subtitles لا نتوقف عن ملاحقة مجرمي الحربِ فقط لأنهم غيروا رأيهم
    solo porque son ricos e importantes creen que pueden pisotear al débil. Open Subtitles فقط لأنهم غنية ومهمة، يعتقدون يحق لهم خطوة على الرجل قليلا.
    Mira, ibas a matar aquí a Mcnab solo porque tenía... un poco de nerviosismo prematrimonial. Open Subtitles فقط لأنهم أتصلوا بالرقم أنظر، أنت سَتَقْتلُ ميكي ناب هنا فقط لأنه كان عند خوف ماقبل الزفاف
    La gente se pierde lo bueno del sexo todo el tiempo... solo porque les da vergüenza. Open Subtitles الناس بفسدون متعة الجنس في كل الوقت فقط لأنهم يشعرون بالخجل بالحديث عنه
    Y tampoco atacan a alguien solo porque anda con su chica! Open Subtitles أنهم أيضا لا يهاجمون الناس فقط لأنهم كانوا يواعدون صديقاتهم
    El que sean diferentes no quiere decir que sean bichos raros... Open Subtitles فقط لأنهم مختلفون لا يجعلهم هذا غرباء الأطوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus