| Yo tengo una idea muy complicada una idea vaga, en la cabeza. | TED | هنا لدي فكرةً معقدة جداً، وفوضوية فكرة مشوشة في ذهني. |
| Si tienes una idea remota... de que quieres una número dos, tienes que decírmelo. | Open Subtitles | إذا كانت لديك فكرةً بأنك ترغب بزوجةً ثانية فأنه عليك إخباري بذلك |
| Si vemos la manera en que se organizaron esos químicos nos damos una idea de cómo ocurrieron las cosas. | TED | وإذا نظرت إلى الطريقة التي انتنظمت فيها تلك المواد الكيميائية، بدأنا نكون فكرةً جيدة عن كيفية قيامها بذلك. |
| Por desgracia, no tenemos ni idea con qué tratamos. | Open Subtitles | لسوء الحظ، إننا لا نملك فكرةً عمّا نواجهه |
| Bueno, empecemos con los tulipanes para hacernos una idea. | TED | حسناً، دعونا نبدأ بأزهار التوليب لنُكوِّن فكرةً أفضل. |
| Aquí están, reunidos para discutir si fue una buena idea, y pasado un tiempo concluyen que no. Fue una idea terrible. | TED | وها هُم يتباحثون فيما بينهم ليُقدّموا لّنا الإجابة، ويبدو أنّ إجابتهم بالإجماعِ هيَ: "لا! لقد كانت فكرةً فظيعة!" |
| Creo que sería una idea horrorosa dadas las cosas horribles que me dijo la última vez que hablamos. | Open Subtitles | أعتقد أن ذالك سيكون فكرةً مروعة بالنظر إلى الأشياء المريعة التي قالتها لي في آخر مرة تحدثنا فيها |
| Quizá tu abuelo dejase una pista que pudiese ayudarnos a saber su hechizo de encubrimiento, o al menos darnos una idea de dónde lo escondió. | Open Subtitles | ربما تركَ جدكَ دليلاً قد يساعدنا لمعرفة تعويذة الإخفاء خاصتهِ أو على الأقل يعطينا فكرةً عن حيثُ أخفاها |
| Y la parte de atrás es muy estrecha y el viaje es muy difícil, este asiento es muy bajo y muy ajustado y te da una idea de como sería estar enterrado vivo. | Open Subtitles | والمقاعد الخلفية ضيقة ورُكبتها ليست مريحة هذا المقعد منخفضٌ جداً ومنكمشٌ جداً ويُعطيك فكرةً عن شعور أن تُدفن حيّاً |
| Solo deberías admitir que fue una idea mala y dejar de estar a la defensiva. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعترف بأنّها كانت فكرةً سيئة |
| No lo hemos pensado, pero es una idea genial. | Open Subtitles | لم نفعل ذلك ولم نجربه، لكن أليست فكرةً رائعة؟ |
| Sustituí mini zanahorias y trozos de manzana por dulces en una piñata, lo que pensé que era una idea adorable. | Open Subtitles | فقد بدّلت الجزر الصغير وشرائح التفاح مقايل حلوى في حيوانٍ محشي والتي ظننتها فكرةً رائعة |
| Eso es... dije algo, le he dado una idea sobre algo más. | Open Subtitles | أنا أقول شيئاً , يعطيه فكرةً حيال شيءٍ آخر |
| Oh no, tendrá mil razones de por qué esto es una idea estúpida. | Open Subtitles | لا بالطبع, سيكونُ لديها 1000 سبب لكونها فكرةً غبية |
| Fue una idea espontánea, quedarse en Maidán hasta ser escuchados. | Open Subtitles | كانت فكرةً عفويّة؛ فكرة البقاء في الميدان حتى يسمعك الجميع |
| Claro que para sernos útiles, deben tener alguna idea de lo que queremos. | TED | لكنْ لكيّ يكونَ الروبوتُ مفيداً لنا لابدّ مِنْ أنْ يمتلكَ فكرةً عمّا نريده. |
| ¿Tienes alguna idea de cuanta mala sangre puede fluir... cuando las personas no tienen a nadie para resolver sus disputas? | Open Subtitles | ألديك فكرةً عن كم من الدماء قد تراق إن لم يجد الأناس من يسوي خلافاتهم؟ |
| No tengo la menor idea de cuánto tiempo más voy a estar aquí. | Open Subtitles | ليس لديّ أدنى فكرةً عن كم سأبقى مزيدًا هنا |
| ¡No tiene ni idea en lo que acaba de meterse! | Open Subtitles | ليس لديه أية فكرةً ما الذي أدخل نفسه فيه |
| De hecho, no, tú no tienes ni idea de con quién te estás enfrentando. | Open Subtitles | في الحقيقة لا، أنتِ لا تملكين فكرةً عمّن تتعاملين معه |