"فكرة عن الذي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • idea de qué
        
    • idea de lo que
        
    • idea de quién
        
    ¿Alguna idea de qué se trata eso? Definitivamente quiero una prueba de drogas, pero creo que quizás estemos tratando con otra cosa. Open Subtitles إي فكرة عن الذي حصل؟ بالتأكيد انك تريد أن تفحص عن المخدرات لكن اعتقد اننا نتعامل مع شيء آخر
    Les mostraré una película para que se hagan una idea de qué significa acompañarme mientras tomo estas fotos. TED و سأريكم شريطا صغيرا يعطيكم فكرة عن الذي يجري معي عندما أصور هذه الصور.
    Estoy seguro que no tienes idea de qué hablo. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنك لَيس لديك فكرة عن الذي أَتحدث عنه
    No tienes idea de lo que estás hablando. Open Subtitles أنتِ ليس لديكِ أدنى فكرة عن الذي تتحدثين بشأنه
    Max, ¿Tienes idea de lo que estas haciendo? Open Subtitles ماكس ، هل لديكي أية فكرة عن الذي تقومين به ؟
    No tengo idea de qué está sucediendo entre ustedes dos. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن الذي يجري بينكما أنتما الاثنين الآن
    - ¿Alguna idea de qué estuvieron haciendo? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن الذي كانوا يفعلونه هناك؟
    ¡Tengo una ametralladora cargada en mi mano, y no tengo ni idea de qué estoy haciendo! Open Subtitles أنا أمسك بيدي مسدس معبئ وانا لا امتلك اي فكرة عن الذي افعله
    Me encantaría ayudarte, Bones pero, la verdad, no tengo ni idea de qué estás hablando. Open Subtitles كنت احب ان اساعدك في هذا , بوينز ولكن ليست لدي اي فكرة عن الذي تتحدثين عنه
    No tiene ni idea de qué o qué no le pasó al capitán Alden mientras luchaba por todas nuestras vidas contra los indios o cuando estuvo cautivo. Open Subtitles انت لا تملك فكرة عن الذي حدث أو الذي لم يحدث للكابتن جون ألدن بينما كان يقاتل من أجلنا ضد الهنود
    Pero mirándola... no tenía ni idea de qué hacía. Open Subtitles و لكن عند مشاهدتها .. هي لا تملك أدنى فكرة عن الذي تقوم به
    ¿Alguna idea de qué se utilizó para llevar a cabo el ataque? Open Subtitles هل من فكرة عن الذي إستخدموه لتنفيذ الهجوم؟
    Bueno, ¿tenemos alguna idea de qué va esto? Open Subtitles والآن, هل لديك أي فكرة عن الذي يحدث هنا؟
    Tiene que entrar para el final del día y no tengo ni idea de qué hacer. Open Subtitles يجب ان يكون في نهاية اليوم وليست لدي أي فكرة عن الذي اقوم به
    No tengo idea de qué estás hablando. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن الذي نتحدث عنه.
    No tengo idea de qué hablas. Open Subtitles ليست لدي فكرة عن الذي تتحدث عنه
    Max, ¿Tienes idea de lo que estas haciendo? Open Subtitles ماكس ، هل لديكي أية فكرة عن الذي تقومين به ؟
    ¿Tienes alguna idea de lo que estoy tratando de hacer aquí? Open Subtitles عل لديك أدنا فكرة عن الذي أحاول فعلة هنا؟
    ¿Tienes idea de lo que nos has hecho pasar? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عن الذي وضعتنا فيه ؟ ذلك كل شئ ؟
    No me ofende, pero usted no tiene ni idea de lo que está enfrentando. Open Subtitles بدون إستهزاء، أنتَ لاتعرف لديكَ ادنى فكرة عن الذي تتعامل معهُ.
    - No tengo ni idea de lo que este chico acaba de decir. Open Subtitles - انا ليس لدي أي فكرة عن الذي قاله هذا الولد
    - ¿Alguna idea de quién fue? Open Subtitles هل من فكرة عن الذي قام بهذا الشيء؟ روني وبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus