"فكرة عن ماذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • idea de lo que
        
    • idea de qué
        
    • idea de que
        
    Nos dan una idea de lo que será nuestro tren cuando descarrile. TED إنها تعطينا فكرة عن ماذا يحدث لنصبح أمام صدمة قطار.
    Siguió la firma de este pobre tipo que no tenía idea de lo que estaba hablando, excepto cuando tu le mostraste a el tu dedo anular. Open Subtitles لقد واصل محاولة الإشارة لهذا الشخص الفقير اللذي لم يكن له أي فكرة عن ماذا يتحدث، إلا عندما أشار له بصبعه الأوسط.
    Ese es el problema. No tengo ni idea de lo que tengo aquí Open Subtitles هذا هو الأمر، أنا ليس لدي فكرة عن ماذا لدي هنا
    y puesto que no tenemos idea de qué hacer simplemente elegimos lo que sea que hubiera sido elegido para nosotros. TED وبسبب أنه ليس لدينا فكرة عن ماذا نفعل فنحن نختار أي شئ كان تم إختياره مسبقاً لنا.
    ¿Alguna idea de qué planea hacer con la nave? ¿O con nosotros? Open Subtitles هَلْ لديكى أيّ فكرة عن ماذا يخططون لفعله بالسفينةِ ؟
    Pero cuando llegó al banco, no tenían ni idea de qué estaba hablando. Open Subtitles لكن عندما وصلت للبنك لم يكن لديهم فكرة عن ماذا تتحدث
    Es como si no tuviera idea de lo que está pasando en esta familia. Open Subtitles انه مثل ليس لديه اي فكرة عن ماذا يجري في هذه العائلة
    No tenía ni idea de lo que iba esto y sigo sin saberlo. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة عن ماذا كانت والى الان لا اعرف
    ¿No te dio una idea de lo que eso significo para el? Open Subtitles لم يعطيك ادنى فكرة عن ماذا من الممكن ان يعني هذا ؟
    No tienes idea de lo que estoy diciendo ¿verdad? Open Subtitles ليست عندكِ اي فكرة عن ماذا اقول .. اليس كذلك ؟
    ¿Tienen idea de lo que pasa en la tienda? Open Subtitles هل لديك فكرة عن ماذا يجري الآن في المتجر ؟
    No tienes ni idea de lo que Kyle y yo compartimos el uno con el otro. Open Subtitles ليس لديكِ اي فكرة عن ماذا نتشارك أنا مع كايل
    Creo que no tiene idea de lo que estoy ensañando. Open Subtitles اعتقد انه ليس لديه اي فكرة عن ماذا ادرَس
    Todavía no tengo la menor idea de lo que saben y lo que no saben. Open Subtitles لا تزال ليست لديّ فكرة عن ماذا يعرفون أو ما لا يعرفون
    La primera vez que estuve en la sala de operaciones y observé una cirugía real, no tenía ni idea de qué esperar. TED اول مرة وقفت في غرفة العمليات وشاهدت عملية جراحية حقيقية لم تكن لدي أدنى فكرة عن ماذا سيحصل
    - No tengo idea de qué crees. Open Subtitles إذاً، أظن أن ليس لدي أي فكرة عن ماذا تظن
    ¿Tienes idea de qué está hablando el General? Open Subtitles هل لديك اية فكرة عن ماذا يتحدث الجنرال ؟
    La última vez que te vi, no tenías idea de qué ibas a hacer con el resto de tu vida. Open Subtitles آخر مر رأيك فيها لم تكن لديك أدنى فكرة عن ماذا ستفعل بما تبقى من حياتك
    Si Croatoan esta poseyendo a Dave, no tenemos idea de qué saldrá si tratamos de separarlos. Open Subtitles اذا استحوذ كروتوان على ديف نحن لا نملك اي فكرة عن ماذا سيخرج اذا حاولنا ان نقسمهما
    No, dijo que no tenía idea de qué estábamos hablando. Open Subtitles لا، أخبرتني سابقا أن ليس لديك فكرة عن ماذا أتحدث
    No tengo idea de que estas hablando. Ven, siéntate. Open Subtitles انا ليست لدي اية فكرة عن ماذا تتحدث ، هنا اجلس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus