"فكرة لماذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • idea de por qué
        
    • idea por qué
        
    • Sabes por qué
        
    • idea de porqué
        
    • idea de porque
        
    • idea del por qué
        
    • idea de para qué
        
    • sé por qué
        
    • ¿ Sabe por qué
        
    ¿Tienes idea de por qué tu tía Maggie se cayó por la ventana? Open Subtitles هل لديك أي فكرة لماذا سقطت ماجي من هذه النافذة ؟
    No tengo idea de por qué mis cámaras de seguridad no detectaron eso. Open Subtitles أنا فقط ليس لدي فكرة لماذا كاميرات مراقبتى لم تلتقط تلك.
    ¿Tienen alguna idea de por qué podría haber vuelto su hijo a Afganistán? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة لماذا قد يعود إبنك إلى أفغانستان ؟
    No tengo idea por qué la defensa no estuvo encima de eso. Open Subtitles ليس لدي فكرة لماذا لم يدحض فريق الدفاع هذا كله.
    ¿Sabes por qué he ido a todas esas clases? Open Subtitles اد, هل لديك اي فكرة لماذا كنت اذهب الى تلك الصفوف؟
    En realidad, está ocurriendo cada vez más, y no tenemos idea de porqué. Pero es alienígena. Open Subtitles في الحقيقة، زاد الأمر أكثر فأكثر، وليس لدينا أيّ فكرة لماذا
    ¿Tiene idea de por qué Eriksson no entró a la choza? Open Subtitles هل لديك اى فكرة لماذا اريكسون ظل خارج الكوخ؟
    ¿No tenéis idea de por qué ese hombre os quería matar? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة لماذا هذا الرجل يريدك ميتاً؟
    Al Asesino del Código le gusta impresionarlo. ¿Tiene idea de por qué? Open Subtitles قاتل الشفرة هذا يحب إذهالك أي فكرة لماذا ؟
    ¿Tienes idea de por qué te persiguen esos hombres? Open Subtitles هل لديك أى فكرة لماذا كان يلاحقك هؤلاء الرجال؟
    Turkleton, no tengo idea de por qué estás metiéndote en esta charla pero les diré algo a ambos. Open Subtitles - ليس لدي أي فكرة لماذا تقحم نفسك في هذا ولكني سأقول لكلٍ منكما هذا
    ¿Alguna idea de por qué nos llamaron? Open Subtitles هل لديك أي فكرة لماذا أستدعونا
    Beverly, ¿tienes alguna idea de por qué actuaron de esa manera? Open Subtitles بيفرلي هل لديك أي فكرة لماذا يتصرفان بهذه الطريقة؟
    ¿Alguna idea de por qué tu amigo Jan te quiere muerto? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة لماذا صديقكَ جان هناك يُريدُك ميت ؟
    ¿Por casualidad tiene alguna idea de por qué alguien con una segunda oportunidad desaparecería de repente? Open Subtitles ألا يمكن أن تكون لديك أي فكرة لماذا يختفي فجأة شخص قد حصل على حياة جديدة؟
    Hace idea por qué su compañero escondió esto en el armario? Open Subtitles هل لديك فكرة لماذا شريكة غرفتك تخفي هذا في حجرتها يا آنسة بيل؟
    Tengo una idea ¡¿por qué no se callan? Open Subtitles لقد كان هذا أول نادى عراة ذهبت اليه حيث يجب أن تدفع فيه مالاً لتخرج اليكم فكرة: لماذا لا تصمتا أنتما الاثنان؟
    Alguna idea ¿por qué alguien querría fracturar su mano derecha? Open Subtitles هل لديك اي فكرة لماذا شخص ما يكسر يدك اليمنى؟
    ¿Sabes por qué tu hermano no apareció? Open Subtitles هل لديك فكرة لماذا لم يظهر أخيك ؟
    ¿Alguna idea de porqué los Cylons persiguen a los Cylons? Open Subtitles هل لديك أي فكرة لماذا قد يُطارد السيلونز بعضهم؟
    ¿Tienes alguna idea de porque no nos gustan los KT? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة لماذا لا تحبُ كْي تي إس؟
    Me temo que es para ti personalmente. ¿Alguna idea del por qué? Open Subtitles أخشى أنه عليك شخصياً هل لديك فكرة لماذا ؟
    No tengo idea de para qué lo necesitaría, pero vaya que es lindo. Open Subtitles ليس لدي فكرة لماذا لن احتاج اليها ابداً ولاكن هي تبدو رائعه بالتاكيد
    Simplemente les doy los hechos. No sé por qué no funciona el sistema de seguridad. Open Subtitles أنا أذكر الحقائق ببساطة ولا أملك فكرة لماذا لم يعمل نظام الأمن
    Sr. Parimal, ¿sabe por qué nos hemos reunido? Open Subtitles مستر بريمال , هل لديك أى فكرة لماذا نتقابل هنا?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus