"فكرة من أين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • idea de dónde
        
    • idea de donde
        
    • idea de por dónde
        
    • idea de cómo
        
    ¿Alguna idea de dónde pudo sacar tanto dinero? Open Subtitles هل لديك فكرة من أين يمكنه التحصل على ذلك المبلغ؟
    ¿Así que no tienes idea de dónde salió esto? Open Subtitles اذن فأنت لا تملك أي فكرة من أين أتى هذا ؟
    No tiene idea de dónde salió el maletín. Open Subtitles ليس لديه أيّ فكرة من أين جاءت تلك الحقيبة.
    Ha sido una pesadilla; no tenemos idea de donde provienen los disparos. Open Subtitles لقد كان كابوساً، ليس لدينا أدنى فكرة من أين تأتي هذه الطلقات
    No tenía ni idea de por dónde empezar. TED لم تكن لدي أي فكرة من أين أبدأ.
    No lo tenían. ¿Tiene idea de cómo lo obtendrían? Open Subtitles لقد كانا مفلسين ألديكَ فكرة من أين كانا سيحصلان على المال؟
    Los vecinos no tienen ni idea de dónde salió el dinero. Open Subtitles الجيران ليس لديهم أدنى فكرة من أين حصل على المال.
    Mientras otros eligen morder la mano que les da de comer, incluso cuando no tienen ni idea de dónde viene su próxima comida. Open Subtitles بينما يختار الآخرون عض اليد التي تطعمهم حتى لو لم يكن لديهم فكرة من أين ستأتي وجبتهم التالية
    No tengo ni idea de dónde salieron esas otras historias. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة من أين أتت كل هذه القصص الأخرى
    No tienes ni idea de dónde vengo, lo que se siente allí. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة من أين أتيت و ما هو عليه الحال هناك
    No tienen idea de dónde vienes. Open Subtitles ليس لديهم أية فكرة من أين أتيت أنت
    Antes que nada, no tengo idea de dónde salió tu corazón. Open Subtitles أولاَ ليس لدي فكرة من أين جاء قلبك
    No tengo idea de dónde salió. Open Subtitles ليس لدى أى فكرة من أين جاءت هذه الأغنية
    ¿Tiene idea de dónde sacó tanto dinero? Open Subtitles هل لدى أيكم فكرة من أين أتى بذلك المال؟
    No tenemos idea de dónde vino. Open Subtitles نحن ليست لدينا فكرة من أين جاء ذلك
    Entonces, Speedy, ¿tienes idea de dónde podría comprar como 2 acres de hierba de la buena? Open Subtitles اذا يا سريع هل لديك أى فكرة... من أين أستطيع شراء فدانين من الأعشاب؟
    Pensé que su papá lo compró para mí, pero él no tiene idea de donde salió. Open Subtitles لقد أفترضت أن أباها أحضره لي لكن لم يكن لديه أي فكرة من أين أتت
    De esta manera tienes una idea de donde viene cada quien Tu sabes, imitaciones Open Subtitles بهذه الطريقة سيكون لدينا فكرة من أين آتي الآخر ، مثل عكس الدور
    Hey, alguna idea de donde puedo conseguir algo de orina limpia? Open Subtitles مهلاً, ألديكم أي فكرة من أين آتي ببول نظيف؟
    ¿Tienes idea de por dónde empezar? Open Subtitles ألديكِ فكرة من أين نبدأ؟
    Es sólo que no tengo ni idea de por dónde empezar. Open Subtitles وليس لدي أدنى فكرة من أين أبدأ
    ¿Tienes idea de cómo obtuvo tu número? Open Subtitles سيدنى,هل ليد فكرة من أين أتى بنمرتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus