Piénsalo, ¿Por qué nos hizo caso? ¿Por qué no llamó a la policía? | Open Subtitles | فكر في الأمر, ما صلحته في التجسس علينا سوى إبلاغ الشرطة؟ |
Así que Piénsalo como múltiples mediciones de éxito. | TED | لذلك فكر في الأمر كتلك المقايس المثختلفة للنجاح. |
Piénsalo así: con varios niños, hay necesidades diferentes que debe satisfacerse, entonces no hay un solo modelo. | TED | فكر في الأمر كونه: مع وجود العديد من الأطفال، يوجد احتياجات مختلفة يجب أن تُلبى، لذلك لا يوجد نموذج واحد. |
Piensa en ello Clark, Lex ha sobrevivido a la lluvia de meteoritos, al accidente de coche, a un accidente de avión... | Open Subtitles | فكر في الأمر كلارك نجى ليكس من سقوط النيازك وحادث سيارة شبه قاتل وحادث تحطم طائرة |
Alguacil, Piénselo por un momento. | Open Subtitles | يا مارشال، فكر في الأمر قليلاً |
Todo iría mejor si todos esos hombres estuvieran muertos. Piénsalo bien. | Open Subtitles | في بلدة كهذه، الموت أفضل لأهلها، فكر في الأمر |
Tan solo Piénsalo, tómate tu tiempo, no te apresures. Te veré luego. | Open Subtitles | فقط فكر في الأمر , خذ وقتك ولا تستعجل , أراك لاحقا |
Piénsalo. Si comen con palillos, ¿inventarían... | Open Subtitles | فكر في الأمر لماذا يخترع أناس يأكلون بالعصا |
- Piénsalo, Cooper, hasta el día de hoy creías que había una línea entre el mito y la realidad. | Open Subtitles | فكر في الأمر يا كوبر.. فحتى اليوم فقد كنت تظن أن هناك خطا فاصلا بين الواقع و الخيال |
No, no, no. Piénsalo. Círculos en sembradíos, ganado mutilado. | Open Subtitles | كلا فكر في الأمر دوائر المحصول وتشويه القطعان |
Será como en La Batalla de los Famosos. Piénsalo. | Open Subtitles | سيكون الأمر مثل معركة نجوم الشبكة فكر في الأمر |
Vamos, Piénsalo. ¿Para qué me dormí junto a su cadáver? | Open Subtitles | هيا فكر في الأمر لو قتلتها لما قد أنام بقربها |
Quiero decir, Piénsalo, encontramos a esta persona importante, a Sara. | Open Subtitles | فكر في الأمر ، إذا وجدنا ذلك الشخص المهم ، سنجد سارة |
Vamos, Piénsalo un segundo. ¿Que daño te haría? | Open Subtitles | هيا ، فكر في الأمر لثانية ، ما الضرر في ذلك؟ |
Piénsalo, hijo. Cuanto más rápido vayamos, antes acabaremos. | Open Subtitles | فكر في الأمر يا بني بالسرعة التي ننطلق سوف نصل في وقت قليل |
- Sí, es tan obvio. Vaya, Piénsalo. | Open Subtitles | ــ نعم و الأمر واضوح جدا, أنا أقصد فكر في الأمر |
Piensa en ello cuando vayas a tu casa esta noche, ¿sí? | Open Subtitles | فكر في الأمر عندما تذهب إلى منزلك الليلة، إتفقنا؟ |
Y nosotros no regresaremos. Pero Piensa en ello... | Open Subtitles | ولكن فكر في الأمر علم الاثار والأنثروبولوجيا |
Piensa en ello. ¿Alguna vez te he hablado así? | Open Subtitles | فكر في الأمر. هل سبق لي التحدث معك مثل هذا |
- ¡Piénselo, Quinn! | Open Subtitles | فكر في الأمر يا كوين |
"Piense en ello. Los que votaron roja ya que se establece un mil." | Open Subtitles | فكر في الأمر هؤلاء الذين صوتوا بالأحمر خسروا مليون بالفعل |
piensa en esto como un ensayo de campo en escala real. | Open Subtitles | فكر في الأمر على انه اختبار ميداني واسع النطاق. |