"فكك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mandíbula
        
    • tu mandibula
        
    • Desmanteló
        
    • quijada
        
    • romperé
        
    • han desmantelado
        
    • ha desmantelado
        
    Agrego que otra pregunta en ese tono le conseguirá una mandíbula rota. Open Subtitles وطرحك سؤالاً آخر بتلك اللهجة سيتسبب لك بكسر في فكك
    Bien, tu mandíbula esta muy magullada así que necesitas descansar divertidas pastillas para el dolor Open Subtitles فكك مصاب جداً تحتاجين لبعض الراحة لكن لديك بعضاً من ادوية الالم اللطيفة
    Va a la suya. ¿Qué nos importa quién le rompió la mandíbula? Open Subtitles ان الرجل لديه اعمال اخرى ما يهمك من الذى يحطم فكك ؟
    - Solo relajate y respira con cada numero te relajaras un poco mas ...relaja tu mandibula diez, nueve ...relaja tu cuello y hombros ...ocho ...tranquilo ...siete Open Subtitles فقط إسترخي و تنفس مع كل رقم سوف تصبح أكثر فأكثر إسترخاءاً أرح فكك
    Posteriormente Hezbolá Desmanteló su puesto de control. UN وفي وقت لاحق فكك حزب الله نقطة التفتيش التابعة له.
    Me parece que es una tensión dentro de tu quijada. Open Subtitles أعتقد أن هذا يتعلـق نوعـاً مـا بالشد في فكك
    Segundo, demuéstrale tu interés retrayendo tu labio superior... sacando tu mandíbula y mostrando los dientes. Open Subtitles التالي، أظهر اهتماماً بسَحْب شفتِكَ العلياِ وابرز فكك إلى الأمام وأعرّضُ أسنانَكَ
    Al aterrizar, tus rodillas golpearían la culata y te romperías Ia mandíbula. Open Subtitles عندما تهبط مؤخرة البندقيه ستضرب ركبتك و تكسر فكك
    Ya que le han cosido la mandíbula con alambre, le daremos nutrición IV, ¿ok? Open Subtitles بم أن فكك مغلق بالسلك سأعطيك تغذية صناعية ليومين, اتفقنا؟
    La mandíbula del león está oprimiendo la garganta de la cebra, asfixiándola. Open Subtitles إن فكك أنثى الأسد قد تثبت على حنجرة الحمار الوحشى .. لكى تخنقه
    Es un auricular-micrófono de conducción ósea. Transmite las vibraciones de la mandíbula. Open Subtitles يقوم مكبر الصوت هذا بالعمل عن طريق عمل إهتزازات في فكك
    romperé el candado y tu mandíbula también. Open Subtitles سأكسر القفل تماماً مثلما أكسر فكك
    Primero te patearé la barbilla y te romperé la mandíbula en cuatro. Open Subtitles أولا سوف أضرب ذقنك مكسراً فكك إلى أربع أماكن
    A veces sólo veo como tu mandíbula sube y baja. Open Subtitles أحيانا, أراقب فقط فكك و هو يتحرك للأعلى و الأسفل
    no solo mastiques la comida por una cara, porque puedes torcerte la mandíbula, lo que torcerá tus caderas y afectará a tu postura. Open Subtitles لأن هذه الطريقة ممكن أن تثني فكك وبدوره سيثني وركك ويؤثّر على وقفتك اوه, هذه حقيقة علمية
    ¿Debería sujetarle la cabeza mientras aseguras tu mandíbula o...? Open Subtitles هل يتعين ان امسك رأسها بينما انت تخلع فكك ام .. ؟
    ¿Tu mandibula esta bien? Me golpeé la cara Open Subtitles هل فكك بخير ؟
    tu mandibula ! Open Subtitles فكك!
    La decisión de la Corte con respecto a la ilegalidad del régimen de apartheid tenía escasas posibilidades de ser respetada por el gobierno transgresor, pero contribuyó a crear un clima de opinión que Desmanteló la estructura del apartheid. UN ولم يكد يكون لحكم المحكمة بشأن عدم مشروعية الفصل العنصري أي احتمال في أن تمتثله الحكومة المرتكبة له، غير أنه ساعد على خلق جو من الرأي فكك هيكل الفصل العنصري.
    Por favor cierre su boca y muerda con sus molares... o de otra manera su quijada se aflojará. Open Subtitles هل لي أن امسك لسانك واقفل فكك؟ سيؤلمك فكك
    Como resultado de ello se han desmantelado una serie de refinerías de drogas y han sido detenidos varios productores y traficantes nacionales e internacionales de drogas ilícitas. UN ونتيجة لهذا فكك عدد من معامل تكرير المخدرات المعدات وألقي القبض على عدد من منتجي المخدرات غير المشروعة وتجارها الوطنيين والدوليين.
    En ese sentido, deseo señalar que este ataque se produce en el mismo día en el que la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) ha desmantelado tres cohetes tipo Grad momentos antes de que fueran lanzados hacia Israel. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى أن هذا الاعتداء يأتي في الوقت الذي فكك فيه اليوم جنود قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ثلاثة صواريخ من طراز غراد قبل وقت قصير من إطلاقها باتجاه إسرائيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus