"فلاحون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • campesinos
        
    • granjeros
        
    • eran agricultores
        
    Han venido campesinos franceses implorando lastimosamente en el nombre de Dios por una pieza de pan para dar a sus pequeños, que están muriendo de hambre. Open Subtitles كما خرج ألينا فلاحون فرنسيون يبكون بشفقه بإسم الرب من أجل قطعة خبز للحفاظ على حياة صغارهم الذين يموتون لعدم وجود الغذاء
    Todas las tierras agrícolas que circundaban el pueblo Turklan y pertenecían a campesinos turcomanos habían sido confiscadas. UN وقيل إنه تمت مصادرة جميع اﻷراضي الزراعية المحيطة بقرية تركلان والتي كان يملكها فلاحون تركمانيون.
    Miembros de este grupo serían responsables, entre otros hechos, de dos masacres de campesinos. UN ويُزعم أن أعضاء هذه المجموعة مسؤولون، من جملة أشياء أخرى، عن مجزرتين راح ضحيتهما فلاحون.
    El desamblo nuestro timer, con sus habilidosos dedos... y no hay muchos granjeros que conozca... que tengan un set de micro-instrumentos. Open Subtitles لقد قام بتفكيك جهاز توقيتنا بأصابع ماهرة و مدربة و ليس هناك فلاحون كثيرون ممن أعرفهم لديهم مجموعة من الأدوات الدقيقة متناهية الصغر
    ¿Granjeros? Siempre he querido ser granjero. Open Subtitles فلاحون ، طالما أردت أن أكون فلاحاً
    Los campesinos indígenas de la región de la Cordillera UN فلاحون من الشعوب الأصلية في منطقة كورديليرا
    Cómo detesto a los intelectuales como este tipo, campesinos que saben leer. Open Subtitles كم أبغض المثقفين مثل هذا الرجل، فلاحون يقرأون.
    Dígale a su Presidente que no todos en Corea somos campesinos ignorantes. Open Subtitles اخبر رئيسك باننا لسنا فلاحون جهله هنا فى كوريا
    Unos campesinos poco entrenados y mal armados contra la máquina de guerra. Open Subtitles بضعة فلاحون مجهّزون بأسلحة من غير تدريب ضدّ تلك مكائن الحرب
    campesinos honrados estableciendo sus propias normas en cuanto a tributos. Open Subtitles إنهم فلاحون تقيون يسنون حكم الضريبه الخاص بهم.
    Si no, no somos más que campesinos acatando la ley. Open Subtitles خلاف لذلك ، نحن فقط فلاحون يطيعون القانون
    ¿Quién ha causado esta distorsión social? ¿Por qué en el Reino Unido el 52% de la población pertenece a la clase media y no hay campesinos? UN فمن الذي أحدث هذا التشويه الاجتماعي؟ لماذا ينتمي ٥٢ في المائة من أبناء الشعب في المملكة المتحدة الى الطبقة الوسطى، ولماذا لا يوجد فيها فلاحون.
    Muchas de las prácticas que se observan hoy día como parte de los esfuerzos por alcanzar la sostenibilidad eran técnicas agrícolas tradicionales, ideadas y puestas a prueba por los campesinos. UN وكثير من الممارسات التي يجري اتباعها حاليا باسم الاستدامة تعتبر من الفنون الزراعية التقليدية التي ابتدعها مزارعون فلاحون واختبروا صلاحيتها في الحقل.
    ii) Campesinos: Carlos Arriguí, presidente de la Asociación Departamental de Usuarios campesinos de Casanare y Gabriel Asencio, muertos en el municipio de Yopal, departamento de Casanare. UN `٢` فلاحون: كارلوس أريغوي، رئيس جمعية الفلاحين بمقاطعة كازاناري، وغابرييل أسنثيو، اللذان قُتلا في بلدة يوبال، مقاطعة كازاناري.
    Ellos son realeza. Nosotros campesinos. Open Subtitles إنهم من الأسرة الملكيّة ونحن فلاحون
    No obstante, la Relatora Especial observa que la violencia policial no se limita a esas zonas y que a menudo entre las personas muertas se cuentan campesinos sin tierra o líderes indígenas de zonas rurales involucrados en conflictos sobre las tierras. y jóvenes de hogares desfavorecidos detenidos en operaciones policiales. UN ومع ذلك، فالمقررة الخاصة تلاحظ أن عنف رجال الشرطة لا ينحصر في هذه المناطق، وأنه غالبا ما يكون من بين المقتولين فلاحون لا يملكون أراض أو زعماء للشعوب الأصلية، وذلك في المناطق الريفية التي تسود فيها المنازعات على الأراضي، وفتيان من المنازل المحرومة التي تمر بها عمليات رجال الشرطة.
    Debajo de la casa aparecen campesinos que preparan una fiesta para celebrar la cosecha de grano de un año fructífero y están sentados a una mesa o bailan, y niños que corretean con un cazamariposas. " UN وأسفل الكوخ مباشرة يظهر فلاحون يقيمون احتفالاً بالحبوب بعد تمام نضجها وبالسنة المثمرة وهو إما يجلسون حول مائدة أو يرقصون، ويتقافز الأطفال من حولهم يحملون ناموسية. "
    Son granjeros, no guerreros. Open Subtitles إنهم فلاحون وليسوا محاربين
    No. Son granjeros. Los conozco. Open Subtitles لا انهم فلاحون وانا اعرفهم
    Ellos son los granjeros. Ellos son los pescadores. Open Subtitles انهم فلاحون وصيادون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus